Previous Mantra

Mantra 3

Sukta 9

यासां नाभिरारेहणं हृदि संवननं कृतम् । गावो घृतस्य मातरो ऽमूं सं वानयन्तु मे

yā́sāṁ nā́bhir āréhaṇaṁ hṛdí saṁvánanaṁ kṛtám | gā́vo ghṛtásya mā́taro ’mū́ṁ sáṁ vānayantu me

They whose navel is for licking, whose heart hath charmings wrought—let the cows, the mothers of the ghee, draw yonder one wholly unto me.

यासाम्of which (fem. pl.)
यासाम्:
सम्बन्ध (genitive relation)
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) → या-
नाभिःnavel; central hub
नाभिः:
कर्तृ (of ‘is/exists’ understood)
TypeNoun
Rootनाभि (प्रातिपदिक)
आरेहणम्climbing up; mounting; ascent
आरेहणम्:
विशेष्य/विधेय (predicate noun with ‘नाभिः’)
TypeNoun
Rootआ-√रिह् (धातु) → आरेहण (कृदन्त-प्रातिपदिक; ल्युट्/अन)
हृदिin the heart
हृदि:
अधिकरण
TypeNoun
Rootहृद् (प्रातिपदिक)
संवननम्uniting; binding together; junction
संवननम्:
विशेष्य/विधेय (parallel to ‘आरेहणम्’)
TypeNoun
Rootसम्-√वन् (धातु) → संवनन (कृदन्त-प्रातिपदिक; ल्युट्/अन)
कृतम्made; fashioned; established
कृतम्:
विधेय-विशेषण (qualifies ‘आरेहणम्/संवननम्’)
TypeParticiple (verbal adjective)
Root√कृ (धातु) → कृत (कृदन्त; क्त)
गावःcows
गावः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
घृतस्यof ghee
घृतस्य:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootघृत (प्रातिपदिक)
मातरःmothers
मातरः:
समनाधिकरण (apposition to ‘गावः’)
TypeNoun
Rootमातृ (प्रातिपदिक)
अमूम्that (woman/one), her
अमूम्:
कर्म
TypePronoun
Rootअसौ (सर्वनाम-प्रातिपदिक) → अमु-
सम्together; completely
सम्:
TypeIndeclinable
Rootसम् (उपसर्ग/अव्यय)
वानयन्तुlet them unite/bring together; let them join
वानयन्तु:
क्रिया
TypeVerb
Root√वन् (धातु; causative) → वानयति
मेfor me; to me
मे:
सम्प्रदान (beneficiary) / सम्बन्ध
TypePronoun
Rootअहम् (सर्वनाम)

Rishi: Atharvanic tradition (seer attribution varies by anukramaṇī)

Devata: Gāvaḥ / Ghṛta (maternal bovine power as the operative agency of attraction)

Chandas: Anuṣṭubh (probable)

{"primary_rasa":"shringara","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From tender maternal imagery to a firm summoning.","listener_experience":"Warmth and longing; sense of being ‘drawn’ rather than attacked.","intensity":5}