Next Mantra

Mantra 1

Sukta 7

असुरक्षयणम्। येन सोमादितिः पथा मित्रा वा यन्त्यद्रुहः । तेना नोऽवसा गहि

asurakṣayaṇam | yéna soma áditiḥ pathā́ mitrā́ vā yánty ádruhaḥ | téna no ’vá sā́ gahi ||

Asura-destruction. By what path, O Soma, Aditi—and the Mitras, harmless—go; by that same (path) come thou to us with saving aid.

असुरक्षयणम्(this) dwelling/abode of the Asuras (name/title of the charm)
असुरक्षयणम्:
Karma
TypeNoun
Rootअसुर-क्षयण (प्रातिपदिक; क्षयण < √क्षि/क्षय् ‘निवास/क्षय’)
येनby which
येन:
Karaṇa
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
सोमात्from Soma
सोमात्:
Apādāna
TypeNoun
Rootसोम (प्रातिपदिक)
अदितिःAditi
अदितिः:
Kartā
TypeNoun
Rootअदिति (प्रातिपदिक)
पथाby the path
पथा:
Karaṇa
TypeNoun
Rootपथ्/पथ (प्रातिपदिक)
मित्राःthe Mitras (friendly ones / Mitra-gods)
मित्राः:
Kartā
TypeNoun
Rootमित्र (प्रातिपदिक)
वाor/indeed
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
यन्तिgo, proceed
यन्ति:
TypeVerb
Root√या (गत्यर्थ)
अद्रुहःnon-hostile, not harming
अद्रुहः:
Kartā
TypeAdjective
Rootअ-द्रुह् (प्रातिपदिक; द्रुह् ‘द्रोह’ से निषेध)
तेनby that
तेन:
Karaṇa
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
नःto us / for us
नः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
अवसाwith help, with protection
अवसा:
Karaṇa
TypeNoun
Rootअवस् (प्रातिपदिक; ‘सहायता/रक्षा’)
गहिcome!
गहि:
TypeVerb
Root√गम् (गत्यर्थ)

Rishi: Not specified in the excerpt.

Devata: Soma (primary); associated: Aditi, Mitra(s).

Chandas: Anuṣṭubh (probable).

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From threat-labeling (asura) to calm invitation and assurance.","listener_experience":"Settled safety; sense of being guided and accompanied by benevolent forces.","intensity":4}