Next Mantra

Mantra 1

Sukta 10

संप्रोक्षणम्। पृथिव्यै श्रोत्राय वनस्पतिभ्योऽग्नयेऽधिपतये स्वाहा

sámprokṣaṇam | pṛthivyái śrótrāya vánaspatíbhyo ’gnáye ’dhipátaye svā́hā

For the sprinkling: to Earth, to Hearing, to the Lords of Plants; to Agni the Overlord—svāhā.

संप्रोक्षणम्sprinkling (of water), consecratory aspersion
संप्रोक्षणम्:
Karma
TypeNoun
Rootसं-प्रोक्षण (प्रोक्षण) < √उक्ष् (उक्षति) / √क्षिप्? (परम्परया: ‘प्रोक्षण’ = जल-छिड़काव) — प्रातिपदिक ‘प्रोक्षण’
पृथिव्यैto/for the Earth
पृथिव्यै:
Sampradāna
TypeNoun
Rootपृथिवी (प्रातिपदिक)
श्रोत्रायto/for the ear (hearing)
श्रोत्राय:
Sampradāna
TypeNoun
Rootश्रोत्र (प्रातिपदिक)
वनस्पतिभ्यःto/for the वनस्पतिस (plants/trees; medicinal herbs)
वनस्पतिभ्यः:
Sampradāna
TypeNoun
Rootवनस्पति (प्रातिपदिक)
अग्नयेto/for Agni
अग्नये:
Sampradāna
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
अधिपतयेto/for the overlord, presiding lord
अधिपतये:
Sampradāna
TypeNoun
Rootअधिपति (प्रातिपदिक)
स्वाहाsvāhā (ritual exclamation for offering)
स्वाहा:
TypeIndeclinable
Rootस्वाहा (निपात/उद्गार; यज्ञीय-आह्वान)

Rishi: Atharvanic ritual tradition (formulaic prose-heading + mantra)

Devata: Pṛthivī; Śrotra (personified); Vanaspati; Agni (Adhipati)

Chandas: Yajus-like formula (not a regular metrical ṛc; liturgical prose/mantra style)

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From preparation to settled assurance.","listener_experience":"A calm sense of being ‘set right’ and ritually covered.","intensity":3}