Sukta 24
वरुणोऽपामधिपतिः स मावतु । अस्मिन् ब्रह्मण्यस्मिन् कर्मण्यस्यां पुरोधायामस्यां प्रतिष्ठायामस्यां चित्त्यामस्यामाकूत्यामस्यामाशिष्यस्यां देवहूत्यां स्वाहा
váruṇo ’pā́m ádhipatiḥ sá mā́ avatu | asmín bráhmaṇy asmín kármaṇy asyā́m purodhā́yām asyā́m pratíṣṭhāyām asyā́m cittiyā́m asyā́m ākū́tyām asyā́m āśíṣy asyā́m devahū́tyāṁ svā́hā
Varuṇa, overlord of the Waters, let him protect me. In this holy utterance, in this operation; in this fore-setting, in this establishment; in this ordered piling, in this intent; in this blessing, in this calling of the Gods—Svāhā!
Rishi: Atharvanic/Aṅgirasa tradition (uncertain at verse-level)
Devata: Varuṇa (Āpas-adhipati)
Chandas: Anuṣṭubh-like opening with litany extension
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From invoking sovereign protection to methodically sealing every phase of the rite, ending in calm completion.","listener_experience":"A sense of being ritually ‘washed’ and administratively secured; confidence that nothing has been missed.","intensity":4}