Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 4

Sukta 24

वरुणोऽपामधिपतिः स मावतु । अस्मिन् ब्रह्मण्यस्मिन् कर्मण्यस्यां पुरोधायामस्यां प्रतिष्ठायामस्यां चित्त्यामस्यामाकूत्यामस्यामाशिष्यस्यां देवहूत्यां स्वाहा

váruṇo ’pā́m ádhipatiḥ sá mā́ avatu | asmín bráhmaṇy asmín kármaṇy asyā́m purodhā́yām asyā́m pratíṣṭhāyām asyā́m cittiyā́m asyā́m ākū́tyām asyā́m āśíṣy asyā́m devahū́tyāṁ svā́hā

Varuṇa, overlord of the Waters, let him protect me. In this holy utterance, in this operation; in this fore-setting, in this establishment; in this ordered piling, in this intent; in this blessing, in this calling of the Gods—Svāhā!

वरुणःVaruṇa
वरुणः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootवरुण (प्रातिपदिक)
अपाम्of the waters
अपाम्:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeNoun
Rootअप् (प्रातिपदिक)
अधिपतिःlord, overlord
अधिपतिः:
कर्तृ (समनाधिकरणम् वरुणः) / विधेय
TypeNoun
Rootअधिपति (प्रातिपदिक)
सःhe
सः:
कर्तृ (वरुणस्य पुनरुक्त-सूचकः)
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
माme
मा:
कर्म
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अवतुmay (he) protect
अवतु:
क्रिया
TypeVerb
Rootअव् (धातु)
अस्मिन्in this
अस्मिन्:
अधिकरण
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
ब्रह्मणिin the sacred utterance / brahman (prayer)
ब्रह्मणि:
अधिकरण
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
अस्मिन्in this
अस्मिन्:
अधिकरण
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
कर्मणिin the rite / action
कर्मणि:
अधिकरण
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
अस्याम्in this
अस्याम्:
अधिकरण
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
पुरोधायाम्in this fore-placing / preliminary arrangement
पुरोधायाम्:
अधिकरण
TypeNoun
Rootपुरोधा (प्रातिपदिक; ‘placing in front’, ‘fore-ordination/forethought’)
अस्याम्in this
अस्याम्:
अधिकरण
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
प्रतिष्ठायाम्in this establishment / firm standing
प्रतिष्ठायाम्:
अधिकरण
TypeNoun
Rootप्रतिष्ठा (प्रातिपदिक)
अस्याम्in this
अस्याम्:
अधिकरण
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
चित्त्याम्in this intention / thought / resolve
चित्त्याम्:
अधिकरण
TypeNoun
Rootचित्ति (प्रातिपदिक)
अस्याम्in this
अस्याम्:
अधिकरण
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
आकूत्याम्in this purpose / intention
आकूत्याम्:
अधिकरण
TypeNoun
Rootआकूति (प्रातिपदिक)
अस्याम्in this
अस्याम्:
अधिकरण
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
आशिषिin this blessing
आशिषि:
अधिकरण
TypeNoun
Rootआशिष् (प्रातिपदिक)
अस्याम्in this
अस्याम्:
अधिकरण
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
देवहूत्याम्in this invocation of the gods
देवहूत्याम्:
अधिकरण
TypeNoun
Rootदेवहूति (प्रातिपदिक; ‘invocation/calling of the gods’)
स्वाहाsvāhā (hail!, offering-call)
स्वाहा:
(मन्त्र-उद्गारः)
TypeIndeclinable
Rootस्वाहा (निपात/अव्यय)

Rishi: Atharvanic/Aṅgirasa tradition (uncertain at verse-level)

Devata: Varuṇa (Āpas-adhipati)

Chandas: Anuṣṭubh-like opening with litany extension

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From invoking sovereign protection to methodically sealing every phase of the rite, ending in calm completion.","listener_experience":"A sense of being ritually ‘washed’ and administratively secured; confidence that nothing has been missed.","intensity":4}