Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 6

Sukta 5

हिरण्यवर्णे सुभगे सूर्यवर्णे वपुष्टमे । रुतं गछासि निष्कृते निष्कृतिर्नाम वा असि

híraṇya-varṇe súbhage sū́rya-varṇe vápuṣṭame | ṛtáṃ gáchāsi níṣkṛte níṣkṛtir nā́ma vā́ ási ||

O golden-hued, gracious, sun-hued, most excellent in form—thou goest unto ṛta, O Niṣkṛti: ‘Release’ indeed is thy name.

हिरण्यवर्णेO golden-coloured one
हिरण्यवर्णे:
सम्बोधन
TypeAdjective (vocative epithet)
Rootहिरण्य-वर्ण (प्रातिपदिक)
सुभगेO fortunate/auspicious one
सुभगे:
सम्बोधन
TypeAdjective (vocative epithet)
Rootसु-भग (प्रातिपदिक)
सूर्यवर्णेO sun-coloured one
सूर्यवर्णे:
सम्बोधन
TypeAdjective (vocative epithet)
Rootसूर्य-वर्ण (प्रातिपदिक)
वपुष्टमेO most beautiful/loveliest in form
वपुष्टमे:
सम्बोधन
TypeAdjective (vocative epithet)
Rootवपुष् (प्रातिपदिक) + तम (तमप्-प्रत्यय, superlative)
ऋतंthe right order / truth
ऋतं:
कर्म
TypeNoun
Rootऋत (प्रातिपदिक)
गच्छासिyou go / you proceed
गच्छासि:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
निष्कृतेO deliverance/release (personified)
निष्कृते:
सम्बोधन
TypeNoun (vocative address)
Rootनिष्कृति (प्रातिपदिक)
निष्कृतिःdeliverance/release
निष्कृतिः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootनिष्कृति (प्रातिपदिक)
नामby name / named
नाम:
(सम्बन्ध/विशेषण-भाव)
TypeIndeclinable (quotative/‘by name’)
Rootनामन् (प्रातिपदिक) / अव्यय-रूप
वैindeed
वै:
(निपात)
TypeIndeclinable particle
Rootवै (निपात)
असिyou are
असि:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)

Rishi: Atharvanic tradition (variable)

Devata: Niṣkṛti (Release/Expiation), luminous protective form

Chandas: Anuṣṭubh (probable; confirm by metrical index)

{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"Wonder at luminous presence settling into calm alignment","listener_experience":"A brightening of mood; felt purification; confidence of ‘being set right’","intensity":5}