Sukta 37
कृमिनाशनम्। त्वया पूर्वमथर्वाणो जघ्नू रक्षांस्योषधे । त्वया जघान कश्यपस्त्वया कण्वो अगस्त्यः
kr̥mí-nāśanam | tváyā́ pū́rvam átharvāṇo jaghnú rákṣāṃsy oṣadhe | tváyā́ jaghāna kaśyápas tváyā́ káṇvo agástyaḥ ||
Worm-slaying art thou. By thee of old the Atharvans smote the Rākṣasas, O Herb; by thee did Kaśyapa slay, by thee did Kaṇva, Agastya.
Rishi: Traditionally Atharvanic seers; the verse itself cites Atharvans, Kaśyapa, Kaṇva, Agastya as precedent authorities
Devata: Oṣadhi (the Herb) as personified healer; secondarily anti-rākṣasa power
Chandas: Anuṣṭubh (probable)
{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From naming the herb’s power to escalating authority via revered seers; ends in triumphant assurance.","listener_experience":"Courage and trust in remedy; sense of joining a lineage of healers.","intensity":6}