Next Mantra

Mantra 1

Sukta 34

ब्रह्मौदनम्। छन्दांसि पक्षौ मुखमस्य सत्यं विष्टारी जातस्तपसोऽधि यज्ञः

brahmáudanam | chándāṃsi pakṣáu múkham asya satyáṃ viṣṭārī́ jātás tapáso ádhi yajñáḥ

The Brahman-porridge: the metres are its two wings; truth is its mouth. Wide-spreading, born of fervour, the Sacrifice hath arisen thereon.

ब्रह्मौदनम्the brahma-porridge (sacral rice-gruel offering)
ब्रह्मौदनम्:
Karma
TypeNoun
Rootब्रह्मौदन (प्रातिपदिक; ब्रह्मन् + ओदन)
छन्दांसिthe metres (Vedic chants)
छन्दांसि:
Kartā
TypeNoun
Rootछन्दस् (प्रातिपदिक)
पक्षौ(are) the two wings
पक्षौ:
Kartā
TypeNoun
Rootपक्ष (प्रातिपदिक)
मुखम्(is) the mouth
मुखम्:
Kartā
TypeNoun
Rootमुख (प्रातिपदिक)
अस्यof it / of him (of this)
अस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
सत्यम्(is) truth
सत्यम्:
Kartā
TypeNoun/Adjective
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
विष्टारीexpansive, far-spreading
विष्टारी:
Kartā
TypeAdjective
Rootविष्टारिन्/विष्टारि (प्रातिपदिक; ‘spreading, expansive’)
जातःborn, arisen
जातः:
Kartā
TypeParticiple
Root√जन् (धातु) → जात (कृदन्त, क्त)
तपसःof austerity; from austerity
तपसः:
Apādāna (source; ‘from/out of’ in sense) / Sambandha
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
अधिupon, over; from upon
अधि:
Adhikaraṇa (locative sense: ‘upon/over’) / Upasarga-function
TypeIndeclinable
Rootअधि (उपसर्ग/अव्यय)
यज्ञःthe sacrifice (ritual)
यज्ञः:
Kartā
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)

Rishi: Atharvanic tradition (speculative-ritual hymn)

Devata: Brahmaudana / Yajña personified (ritual entity as devatā)

Chandas: Mixed/prose-like anuṣṭubh-adjacent; treated as mantraic statement (not a strict RV-style stanza)

{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From simple food to awe at its cosmic identity; settles into quiet assurance of order.","listener_experience":"A sense of sacred everydayness: the kitchen becomes altar; eating becomes participation in yajña.","intensity":4}