Sukta 22
उत्तरस्त्वमधरे ते सपत्ना ये के च राजन् प्रतिशत्रवस्ते । एकवृष इन्द्रसखा जिगीवां छत्रूयतामा भरा भोजनानि
úttaras tvám ádhare te sapátnā yé ké ca rā́jan práti-śatravas te | éka-vṛ́ṣa índra-sakha jigīvā́n chatrūyatā́m ā́ bhara bhójanāni ||
Superior art thou; beneath thee are thy rivals—whoever, O King, are thine opposing foes. Sole Bull, Indra’s friend, victorious: bring hither the provisions of them that would play the enemy.
Rishi: Atharvanic/Angirasa tradition
Devata: Indra (as ally), royal power
Chandas: Triṣṭubh/Jagatī-like cadence (verification needed)
{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"raudra","emotional_arc":"From assertion of rank → identification of enemies → victorious seal → command of appropriation.","listener_experience":"Arouses confidence, dominance, and strategic hardness; reinforces legitimacy.","intensity":7}