Next Mantra

Mantra 1

Sukta 20

पिशाचक्षयणम्। आ पश्यति प्रति पश्यति परा पश्यति पश्यति । दिवमन्तरिक्षमाद् भूमिं सर्वं तद् देवि पश्यति

piśācakṣáyaṇam | ā́ paśyati práti paśyati párā paśyati páśyati | dívaṃ antárikṣam ā́d bhū́miṃ sárvaṃ tád devi paśyati

A Piśāca-destroyer is she: she looketh hither, she looketh back in answer, she looketh forth afar—she looketh. From heaven, from mid-air, down unto earth, all that is, O Goddess, she beholdeth.

towards; forth; (prefix)
:
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग) अथवा आ (अव्यय)
पश्यतिhe/she sees
पश्यति:
TypeVerb
Root√पश् (दृश्-अर्थे)
प्रतिtowards; in return; back
प्रति:
TypeIndeclinable
Rootप्रति (उपसर्ग/अव्यय)
पश्यतिsees
पश्यति:
TypeVerb
Root√पश्
पराaway; beyond; forth
परा:
TypeIndeclinable
Rootपरा (उपसर्ग/अव्यय)
पश्यतिsees
पश्यति:
TypeVerb
Root√पश्
पश्यतिsees
पश्यति:
TypeVerb
Root√पश्
दिवम्the heaven/sky
दिवम्:
Karma
TypeNoun
Rootदिव् (प्रातिपदिक: द्यौ/दिव्)
अन्तरिक्षम्the midspace/atmosphere
अन्तरिक्षम्:
Karma
TypeNoun
Rootअन्तरिक्ष (प्रातिपदिक)
आत्then; also (Vedic particle)
आत्:
TypeIndeclinable
Rootआत् (अव्यय; छान्दस रूप, = अथ/अथात्/अथ वा ‘from’ अर्थे)
भूमिम्the earth
भूमिम्:
Karma
TypeNoun
Rootभूमि (प्रातिपदिक)
सर्वम्all; the whole
सर्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
देविO goddess
देवि:
TypeNoun (vocative)
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
पश्यतिshe sees
पश्यति:
Kartā (अन्तर्निहितः: सा/देवी)
TypeVerb
Root√पश्

Rishi: Atharvanic tradition (hymn to a deified oṣadhi)

Devata: Devī Oṣadhi (plant-goddess) as piśāca-destroyer

Chandas: Anuṣṭubh-like cadence (prose-like repetitions within metrical frame)

{"primary_rasa":"bhayankara","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"Threat acknowledged (piśāca) → escalating surveillance → fearless mastery through omniscience.","listener_experience":"From unease to protected alertness; fear becomes contained and manageable.","intensity":7}