Sukta 19
अपामार्गः। उतो अस्यबन्धुकृदुतो असि नु जामिकृत्। उतो कृत्याकृतः प्रजां नडमिवा छिन्धि वार्षिकम्
apāmā́rgaḥ | utó asyábadhukṛ́d utó asi nú jāmikṛ́t | utó kṛtyākṛ́taḥ prajā́ṃ naḍám iva chindhi vā́rṣikam ||
Apāmārga—moreover thou mak’st a friend; moreover, now, thou mak’st a kinsman. Moreover, as worker against the Kṛtyā, cut off the folk’s year-haunting ill, as one would cut a reed.
Rishi: Atharvanic tradition (not specified in excerpt)
Devata: Apāmārga
Chandas: Mixed/irregular prose-anuṣṭubh style (opening label + anuṣṭubh-like cadence; exact metrical scan uncertain from excerpt)
{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From reassurance (friend/kin-maker) to decisive severance, ending in relief.","listener_experience":"Supported and protected; sense of ‘this cycle ends now’.","intensity":6}