Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 12

Sukta 15

अपो निषिञ्चन्नसुरः पिता नः श्वसन्तु गर्गरा अपां वरुणाव नीचीरपः सृज । वदन्तु पृश्निबाहवो मण्डूका इरिणानु

ápo níṣiñcann ásuraḥ pitā́ naḥ śvásantu gárgarā apā́ṃ váruṇā́va nícī́r ápaḥ sṛja | vádantu pṛ́śnibāhavo maṇḍūkā́ iriṇā́nu ||

Pouring down the Waters, our mighty Father—let the gurgling ones breathe. O Varuṇa of the Waters, release the waters downward; let the speckle-armed frogs speak forth along the barren ground.

अपःwaters
अपः:
कर्म
TypeNoun
Rootअप् (प्रातिपदिक)
निषिञ्चन्pouring down / sprinkling
निषिञ्चन्:
कर्तृ
TypeVerb (participle)
Rootसिच् (धातु) उपसर्ग: नि-
असुरःAsura (a divine being; here a powerful lord)
असुरः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootअसुर (प्रातिपदिक)
पिताfather
पिता:
कर्तृ
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
नःof us / our
नः:
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
श्वसन्तुlet (them) blow / breathe / hiss
श्वसन्तु:
कर्तृ
TypeVerb
Rootश्वस् (धातु)
गर्गराःgurgling ones / bubbling streams (gurgles)
गर्गराः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootगर्गर (प्रातिपदिक)
अपाम्of the waters
अपाम्:
TypeNoun
Rootअप् (प्रातिपदिक)
वरुणावthe two Varuṇas (dual form; a paired divine designation)
वरुणाव:
कर्तृ
TypeNoun (dual)
Rootवरुण (प्रातिपदिक)
नीचीःlow-lying / downward-flowing
नीचीः:
कर्तृ
TypeAdjective
Rootनीच (प्रातिपदिक)
अपःwaters
अपः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootअप् (प्रातिपदिक)
सृजrelease / let flow
सृज:
कर्तृ
TypeVerb
Rootसृज् (धातु)
वदन्तुlet (them) speak
वदन्तु:
कर्तृ
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
पृश्निबाहवःthose with speckled arms
पृश्निबाहवः:
कर्तृ
TypeNoun/Adjective (compound)
Rootपृश्नि-बाहु (समास; प्रातिपदिक)
मण्डूकाःfrogs
मण्डूकाः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootमण्डूक (प्रातिपदिक)
इरिणानुalong/over the barren ground (irina)
इरिणानु:
अधिकरण (अन्वय-स्थान)
TypeIndeclinable phrase
Rootइरिण (प्रातिपदिक) + अनु (अव्यय)

Rishi: AV 4.15 anukramaṇī attribution varies.

Devata: Varuṇa/Āpaḥ; frogs as secondary agents/omens.

Chandas: Mixed; charm-prose cadence with metrical cola.

{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From anxious dryness to audible, lively release—silence becomes chorus.","listener_experience":"Relief and reassurance; a sense that order (Varuṇa) has been persuaded to open the gates.","intensity":6}