Sukta 23
यासां द्यौः पिता पृथिवी माता समुद्रो मूलं वीरुधां बभूव । तास्त्वा पुत्रविद्याय दैवीः प्रावन्त्वोषधयः
yā́sāṃ dyáuḥ pitā pṛthivī́ mātā samudró mū́laṃ vīrudhā́ṃ babhū́va | tā́s tvā putra-vidyā́ya daivī́ḥ prá avantv óṣadhayaḥ
Whose Father is the Sky, whose Mother is the Earth, whose root the Ocean hath become—the Plants: may those divine Herbs advance to aid thee for the winning of a son.
Rishi: Atharvanic tradition (as per AV domestic fertility corpus; varies by anukramaṇī)
Devata: Oṣadhis (Herbs) as divine agents; cosmically grounded in Dyāvā-Pṛthivī
Chandas: Triṣṭubh-like cadence (as transmitted; AV meters may be mixed/irregular in some recensions)
{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"Cosmic wonder (parentage of plants) → focused petition for aid → calm trust in nature’s divinity.","listener_experience":"Awe at natural order; reassurance that remedies are supported by the cosmos.","intensity":5}