Sukta 7
अदो यदवरोचते चतुष्पक्षमिव च्छदिः । तेना ते सर्वं क्षेत्रियमङ्गेभ्यो नाशयामसि
adó yád avaróc̣ate catúṣpakṣam iva chadíḥ | ténā te sárvaṁ kṣétriyam áṅgebhyo nāśayāmasi |
That which gleams forth yonder, like a four-winged covering—therewith for thee we make to perish the whole kṣetriya from thy limbs.
Rishi: Atharvanic tradition
Devata: Chadís (Protective covering) / Bheṣaja as protective power
Chandas: Anuṣṭubh-like
{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From awe at the shining protective power → decisive expulsion of the affliction.","listener_experience":"Strength, containment, and relief; a sense of being ‘covered’ and defended.","intensity":6}