Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 5

Sukta 74

समिन्द्र गर्दभं मृण नुवन्तं पापयामुया। आ तू न इन्द्र शंसय गोष्वश्वेषु शुभ्रिषु सहस्रेषु तुवीमघ

sám índra gardabháṃ mṛṇa núvantaṃ pāpayā́ amuyā́ | ā́ tú naḥ índra śaṃsaya góṣv áśveṣu śubhrī́ṣu sahásreṣu tuvī́magha

Smite utterly, O Indra, that ass—braying forth—by that evil (of his). Hither then, O Indra, make us of good report amid cows and horses, amid splendid possessions, amid thousands, O bounteous one.

सम्together; completely (as preverb)
सम्:
TypeIndeclinable
Rootसम्
इन्द्रO Indra
इन्द्र:
सम्बोधन
TypeNoun
Rootइन्द्र
गर्दभम्donkey; ass
गर्दभम्:
कर्म
TypeNoun
Rootगर्दभ
मृणcrush; destroy
मृण:
TypeVerb
Rootमृ (मृणाति/मृणोति)
नुnow; indeed
नु:
TypeIndeclinable
Rootनु
वन्तम्possessing/abounding; (as an epithet)
वन्तम्:
कर्म (विशेषणरूपेण)
TypeAdjective/Participle
Rootवत् (प्रत्यय) / √वन् (वनोति) (अनिश्चित)
पापयाwith evil; by wickedness
पापया:
करण
TypeNoun/Adjective
Rootपाप
अमुयाwith that (aforementioned)
अमुया:
करण (विशेषणरूपेण)
TypePronoun
Rootअमु (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
towards; hither (as preverb)
:
TypeIndeclinable
Root
तूbut; indeed
तू:
TypeIndeclinable
Rootतु
नःof us; for us
नः:
सम्प्रदान (हितार्थे) / सम्बन्ध
TypePronoun
Rootअस्मद्
इन्द्रO Indra
इन्द्र:
सम्बोधन
TypeNoun
Rootइन्द्र
शंसयproclaim; praise; declare
शंसय:
TypeVerb
Root√शंस् (शंसति)
गोषुamong cows; in cattle
गोषु:
अधिकरण
TypeNoun
Rootगो
अश्वेषुamong horses
अश्वेषु:
अधिकरण
TypeNoun
Rootअश्व
शुभ्रिषुbright; splendid
शुभ्रिषु:
अधिकरण (विशेषणरूपेण)
TypeAdjective
Rootशुभ्र
सहस्रेषुamong thousands
सहस्रेषु:
अधिकरण
TypeNoun
Rootसहस्र
तुवीमघO bountiful one of great gifts
तुवीमघ:
सम्बोधन
TypeAdjective (epithet)
Rootतुवीमघ (इन्द्रस्य विशेषणम्)

Rishi: To be confirmed via AV 20 anukramaṇī

Devata: Indra

Chandas: To be confirmed

{"primary_rasa":"raudra","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From wrathful elimination of the disturber to victorious stabilization in prosperity.","listener_experience":"A cathartic sense of protection and decisive clearing of interference.","intensity":8}