Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 2

Sukta 47

इन्द्रः स दामने कृत ओजिष्ठः स मदे हितः । द्युम्नी श्लोकी स सोम्यः

índraḥ sá dā́mane kṛtá ójiṣṭhaḥ sá máde hitáḥ | dyumnī́ ślóki sá sómyaḥ ||

Indra—he, in his proper seat established—most puissant; he, in the rapture, set for deed: radiant in glory, famed in laud, he is the Soma-gracious.

इन्द्रःIndra
इन्द्रः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
सःhe (that one)
सः:
कर्तृ (इन्द्रस्य पुनरुक्त-निर्देशः)
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
दामनेfor the house/home; for the dwelling
दामने:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootदामन् (प्रातिपदिक)
कृतःmade; established; appointed
कृतः:
कर्तृ-विशेषण
TypeParticiple (Adjectival)
Rootकृ (धातु) → कृत (कृदन्त, क्त-प्रत्यय)
ओजिष्ठःmost powerful
ओजिष्ठः:
कर्तृ-विशेषण
TypeAdjective
Rootओजस् (प्रातिपदिक) → ओजिष्ठ (तमत्/इष्ठ-प्रत्यय, अतिशय)
सःhe
सः:
कर्तृ (इन्द्रस्य पुनरुक्त-निर्देशः)
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
मदेin exhilaration; in intoxication (rapture)
मदे:
अधिकरण
TypeNoun
Rootमद (प्रातिपदिक)
हितःplaced; set; stationed
हितः:
कर्तृ-विशेषण
TypeParticiple (Adjectival)
Rootधा (धातु) → हित (कृदन्त, क्त-प्रत्यय; ‘निहित/स्थापित’ अर्थे)
द्यु्म्नीglorious; radiant
द्यु्म्नी:
कर्तृ-विशेषण
TypeAdjective
Rootद्यु्म्न (प्रातिपदिक)
श्लोकीpraiseworthy; famed in hymns
श्लोकी:
कर्तृ-विशेषण
TypeAdjective
Rootश्लोकिन्/श्लोकिन् (प्रातिपदिक; ‘श्लोक-युक्त’)
सःhe
सः:
कर्तृ (इन्द्रस्य पुनरुक्त-निर्देशः)
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
सोम्यःSoma-like; pertaining to Soma; gracious
सोम्यः:
कर्तृ-विशेषण
TypeAdjective
Rootसोम्य (प्रातिपदिक; सोम-सम्बन्धी)

Rishi: Traditionally Indra-stuti material in AV 20 is RV-derived; r̥ṣi aligns with the RV source-hymn (Anukramaṇī attribution varies).

Devata: Indra

Chandas: Anuṣṭubh (as transmitted in AV 20 stotra collections; metrical fit is close to RV anuṣṭubh style)

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From seated stability to radiant, deed-ready empowerment.","listener_experience":"Grounded confidence—strength that feels centered rather than agitated.","intensity":6}