Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 3

Sukta 38

ब्रह्माणस्त्वा वयं युजा सोमपामिन्द्र सोमिनः । सुतावन्तो हवामहे

bráhmāṇas tvā vayáṃ yújā sóma-pā índra sóminaḥ | sutā́-vanto havāmahe ||

We, the brahmans, yoking (thee), O Indra—Soma-drinkers, soma-possessing, furnished with pressings—do invoke thee.

ब्राह्मणाःthe Brahmins (priests)
ब्राह्मणाः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
त्वाyou
त्वा:
कर्म
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
वयम्we
वयम्:
कर्तृ
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
युजाas a yokefellow/companion
युजा:
करण
TypeNoun
Rootयुज् (प्रातिपदिक; ‘युज्’ = साथी/योक्‍ता)
सोमपाम्the Soma-drinker
सोमपाम्:
कर्म
TypeNoun
Rootसोमपा (प्रातिपदिक; सोम + पा ‘पीनेवाला’)
इन्द्रO Indra
इन्द्र:
(सम्बोधन)
TypeNoun (Vocative)
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
सोमिनःSoma-possessors / Soma-offerers
सोमिनः:
कर्तृ
TypeNoun/Adjective
Rootसोमिन् (प्रातिपदिक)
सुतावन्तःhaving pressed Soma
सुतावन्तः:
कर्तृ
TypeAdjective
Rootसुतावत् (प्रातिपदिक; सुत ‘pressed (Soma)’ + वत् ‘possessing’)
हवामहेwe invoke / we call upon
हवामहे:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootह्वे (धातु; √ह्वे ‘आह्वान करना/बुलाना’)

Rishi: Rgvedic provenance (AV 20 import).

Devata: Indra

Chandas: Gāyatrī

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From collective readiness to calm authority.","listener_experience":"Grounded confidence; sense of ‘we are prepared’ and therefore protected.","intensity":5}