Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 5

Sukta 36

तं पृच्छन्ती वज्रहस्तं रथेष्ठामिन्द्रं वेपी वक्वरी यस्य नू गीः । तुविग्राभं तुविकूर्मिं रभोदां गातुमिषे नक्षते तुम्रमच्छ

táṃ pṛcchántī vájrahastaṃ ratheṣṭhā́m índraṃ vepī́ vákvarī yásya nú gī́ḥ | tuvigrā́bhaṃ tuvíkūrmim rabhodā́m gātúm íṣe nákṣate túmram áccha |

Him, the thunder-handed, chariot-seated Indra, the quivering, eloquent hymn—whose song is now—goes asking. The mighty-grasping, the mighty-surging, the giver of support: unto the fierce one it attains a path for nourishment and forward impulse.

तम्him
तम्:
कर्म
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
पृच्छन्तीasking, questioning
पृच्छन्ती:
कर्तृ
TypeVerb (present participle)
Rootप्रच्छ् (धातु)
वज्रहस्तम्the thunderbolt-handed (one)
वज्रहस्तम्:
कर्म
TypeNoun/Epithet
Rootवज्र-हस्त (समास-प्रातिपदिक)
रथेष्ठाम्standing on the chariot / chariot-seated
रथेष्ठाम्:
कर्म
TypeAdjective/Epithet
Rootरथ-स्था (समास; √स्था)
इन्द्रम्Indra
इन्द्रम्:
कर्म
TypeNoun (proper)
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
वेपीthe trembling one (a woman/voice)
वेपी:
कर्तृ
TypeNoun
Rootवेपी (प्रातिपदिक; स्त्री)
वक्वरीthe singer/utterer (a female chanter)
वक्वरी:
कर्तृ
TypeNoun
Rootवक्वरी (प्रातिपदिक; स्त्री)
यस्यwhose
यस्य:
सम्बन्ध
TypePronoun (relative)
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
नुnow, indeed
नु:
TypeIndeclinable
Rootनु (निपात)
गीःsong, hymn, voice
गीः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootगिर्/गीः (प्रातिपदिक; स्त्री)
तुविग्राभम्mighty-grasping
तुविग्राभम्:
कर्म
TypeAdjective/Epithet
Rootतुवि-ग्राभ (समास-प्रातिपदिक; √ग्रह्/ग्रभ् ‘to seize’)
तुविकूर्मिम्of mighty stride/advance (lit. mighty ‘kūrmí’)
तुविकूर्मिम्:
कर्म
TypeAdjective/Epithet
Rootतुवि-कूर्मि (समास-प्रातिपदिक)
रभोदाम्giver of impetuous strength/onslaught
रभोदाम्:
कर्म
TypeAdjective/Epithet
Rootरभो-द (समास-प्रातिपदिक; √दा ‘to give’)
गातुम्path, way
गातुम्:
कर्म
TypeNoun
Rootगातु (प्रातिपदिक; नपुं)
इषेfor seeking, for obtaining
इषे:
सम्प्रदान
TypeVerb-noun (purpose)
Rootइष् (धातु) / इष (प्रातिपदिक) — here as infinitival-dative usage
नक्षतेattains, reaches
नक्षते:
कर्तृ
TypeVerb
Rootनक्ष् (धातु)
तुम्रम्strong, vehement
तुम्रम्:
कर्म
TypeAdjective
Rootतुम्र (प्रातिपदिक)
अच्छtowards, unto
अच्छ:
TypeIndeclinable
Rootअच्छ (अव्यय/उपसर्गार्थ)

Rishi: RV parallel attribution (Indra hymn tradition).

Devata: Indra

Chandas: Triṣṭubh

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"Vibration and inquiry → surge of epithets → attainment of a path and forward impulse.","listener_experience":"A lift of energy and determination; sense of a route appearing where there was blockage.","intensity":8}