Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 2

Sukta 21

दुरो अश्वस्य दुर इन्द्र गोरसि दुरो यवस्य वसुन इनस्पतिः । शिक्षानरः प्रदिवो अकामकर्शनः सखा सखिभ्यस्तमिदं गृणीमसि

duró áśvasya durá índra góḥ asi duró yávasya vásūnām ínaḥ-pátiḥ | śikṣānáraḥ pradívo ákāmakarṣaṇaḥ sákhā sákhíbhyas tám idáṃ gṛṇīmasi ||

A door of the horse art thou, O Indra, a door of the cow; a door of barley, lord of riches, master of force. Teaching men, from lofty heaven, drawing at will—friend unto friends, thee with this we hymn.

दुरःdoor, gate
दुरः:
Karma
TypeNoun
Rootदुर् (प्रातिपदिक) / दुरस्
अश्वस्यof the horse
अश्वस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootअश्व (प्रातिपदिक)
दुरःdoor
दुरः:
Karma
TypeNoun
Rootदुर् / दुरस्
इन्द्रO Indra
इन्द्र:
Sambodhana (address)
TypeNoun (proper)
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
गोरसिof the cow
गोरसि:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
दुरःdoor
दुरः:
Karma
TypeNoun
Rootदुर् / दुरस्
यवस्यof barley
यवस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootयव (प्रातिपदिक)
वसूनाम्of the goods/wealths
वसूनाम्:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootवसु (प्रातिपदिक)
इनस्पतिःlord of strength/impulse (a title)
इनस्पतिः:
Kartā
TypeNoun
Rootइनस्-पति (प्रातिपदिक; तत्पुरुष)
शिक्षानरःinstructing men / teacher of men
शिक्षानरः:
Kartā (as qualifier of subject)
TypeAdjective (epithet)
Rootशिक्ष् (धातु) → शिक्षानर (कृदन्त/प्रातिपदिक)
प्रदिवःfrom the high heaven / of the upper sky
प्रदिवः:
Apādāna (source) / Sambandha
TypeNoun/Adverbial
Rootप्र-दिव् (प्रातिपदिक) / प्रदिव (अव्यय-प्रायः)
अकामकर्शनःdrawing/attracting without (selfish) desire
अकामकर्शनः:
Kartā (as qualifier of subject)
TypeAdjective (epithet)
Rootकृष् (धातु) → कर्शन (कृदन्त) with अ-काम (उपपद)
सखाfriend
सखा:
Kartā
TypeNoun
Rootसखि (प्रातिपदिक)
सखिभ्यःto/for the friends
सखिभ्यः:
Sampradāna
TypeNoun
Rootसखि (प्रातिपदिक)
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम)
इदम्this
इदम्:
Karma (object of ‘praise/utter’ as ‘this [hymn]’)
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम)
गृणीमसिwe praise / we sing
गृणीमसि:
Kriyā (main verb)
TypeVerb
Rootगॄ (धातु; ‘to sing/praise’)

Rishi: Rigvedic provenance; r̥ṣi per RV source attribution.

Devata: Indra

Chandas: Triṣṭubh

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"Invocation through repeated ‘door’ → ascent to heavenly teacher-power → warmth of friendship.","listener_experience":"Energized, optimistic, socially supported; sense of gates opening and pathways clearing.","intensity":6}