Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 9

Sukta 16

सोषामविन्दत् स स्वः१ सो अग्निं सो अर्केण वि बबाधे तमांसि । बृहस्पतिर्गोवपुषो वलस्य निर्मज्जानं न पर्वणो जभार

sóṣā́m avindat sá svàḥ sá agníṃ sá arkéṇa ví babādhe támāṃsi | bṛ́haspátir gోవápūṣo valásya nirmájjānaṃ ná párvaṇo jahāra ||

He found the Dawns; he found the Sun; he found Agni; with his hymn he drave the darknesses apart. Bṛhaspati bore off the cow-formed wealth of Vala, that lay as it were submerged, as one takes off a limb at the joint.

सःhe
सः:
कर्तृ
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
उषाम्the dawn
उषाम्:
कर्म
TypeNoun
Rootउषस् (प्रातिपदिक)
अविन्दत्found; obtained
अविन्दत्:
TypeVerb
Root√विद् (लभे/विन्दति) धातु
सःhe
सः:
कर्तृ
TypePronoun
Rootतद्
स्वःheaven; the sky
स्वः:
कर्म
TypeNoun
Rootस्वर्/स्वः (प्रातिपदिक; अव्ययवत् नपुंसक-शब्दः)
सःhe
सः:
कर्तृ
TypePronoun
Rootतद्
अग्निम्Agni; fire
अग्निम्:
कर्म
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
सःhe
सः:
कर्तृ
TypePronoun
Rootतद्
अर्केणwith a hymn/chant; with praise
अर्केण:
करण
TypeNoun
Rootअर्क (प्रातिपदिक)
विapart; asunder; forth
वि:
TypeIndeclinable
Rootवि (उपसर्ग/अव्यय)
बबाधेpressed back; repelled; smote
बबाधे:
TypeVerb
Root√बाध् (बाधते) धातु
तमांसिdarknesses
तमांसि:
कर्म
TypeNoun
Rootतमस् (प्रातिपदिक)
बृहस्पतिःBṛhaspati
बृहस्पतिः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootबृहस्पति (प्रातिपदिक)
गोवपुषःof him whose form is cows / cow-formed
गोवपुषः:
सम्बन्ध
TypeAdjective
Rootगो-वपुस् (समास-प्रातिपदिक; बहुव्रीहिः/कर्मधारयः)
वलस्यof Vala (the cave/enclosure)
वलस्य:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootवल (प्रातिपदिक)
निर्मज्जानम्sinking down; plunging
निर्मज्जानम्:
कर्म
TypeParticiple
Rootनि-√मज्ज् (मज्जति) धातु; वर्तमान-कृदन्त
like; as
:
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
पर्वणःof a joint; of a node (of a plant)
पर्वणः:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootपर्वन् (प्रातिपदिक)
जभारbore; carried off; took away
जभार:
TypeVerb
Root√भृ (हरणे) धातु

Rishi: Bṛhaspati / Angiras

Devata: Bṛhaspati

Chandas: Triṣṭubh

{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"Discovery of light → separation of darkness → calm assurance of recovered wealth.","listener_experience":"Relief and clarity; a sense that what was ‘lost in the dark’ can be brought back.","intensity":6}