Next Mantra

Mantra 1

Sukta 14

वयमु त्वामपूर्व्य स्थूरं न कच्चिद् भरन्तोऽवस्यवः । वाजे चित्रं हवामहे

vayám u tvā́m apū́rvya sthū́raṃ ná kaccíd bháranto 'vasyávaḥ | vā́je citráṃ havāmahe

We, bringing our offerings, craving succor, invoke thee—unrivalled, stout—whom none anywhere surpasseth; we call the wondrous one for the prize of strength.

वयम्we
वयम्:
कर्तृ
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
indeed / also
:
TypeIndeclinable
Rootउ (निपात)
त्वाम्you (as object)
त्वाम्:
कर्म
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अपूर्व्यunprecedented / unsurpassed
अपूर्व्य:
कर्म
TypeAdjective
Rootअपूर्व्य (अ- + पूर्व्य; प्रातिपदिक)
स्थूरम्strong / stout
स्थूरम्:
कर्म
TypeAdjective
Rootस्थूर (प्रातिपदिक)
not
:
TypeIndeclinable
Rootन (निषेध)
कच्चित्surely? / perhaps? (interrogative particle)
कच्चित्:
TypeIndeclinable
Rootकच्चित् (निपात/प्रश्नार्थ)
भरन्तःbearing / bringing
भरन्तः:
कर्तृ
TypeVerb
Root√भृ (भरणे)
अवस्यवःseeking help/favor; desirous of aid
अवस्यवः:
कर्तृ
TypeNoun/Adjective
Rootअवस् (प्रातिपदिक; ‘help, favor’) + यु-वन् (इच्छार्थक/तत्प्रवृत्त) → अवस्यु (प्रातिपदिक)
वाजेin the contest / in the prize (of strength)
वाजे:
अधिकरण
TypeNoun
Rootवाज (प्रातिपदिक)
चित्रम्wondrous / brilliant
चित्रम्:
कर्म
TypeAdjective
Rootचित्र (प्रातिपदिक)
हवामहेwe invoke / we call upon
हवामहे:
कर्तृ
TypeVerb
Root√ह्वे (आह्वाने) [Vedic: √हव्]

Rishi: RV-derived; traditionally Vasiṣṭha-associated in AV 20 context

Devata: Indra (contextual)

Chandas: Gāyatrī/Anuṣṭubh-like short meter (RV-style; exact pada-count suggests a gāyatrī-type cadence)

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"Need for help → confident invocation → wonder directed toward winning strength.","listener_experience":"Quick uplift; sense of being backed by a superior ally.","intensity":6}