Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 6

Sukta 12

एवेदिन्द्रं वृषणं वज्रबाहुं वसिष्ठासो अभ्यर्चन्त्यर्कैः । स न स्तुतो वीरवद् धातु गोमद् यूयं पात स्वस्तिभिः सदा नः

evéd índraṃ vṛ́ṣaṇaṃ vájrabāhuṃ vásiṣṭhāso abhyàrcanty arkáiḥ | sá naḥ stutó vīrávad dhātu gómat yūyáṃ pāta svastíbhíḥ sádā naḥ

Even thus the Vasiṣṭhas hymn with verses Indra, the Bull, the Thunder-armed. May he, when praised, bestow on us wealth rich in heroes, rich in cattle. Do ye ever guard us with blessings of welfare.

एवindeed, just so
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
इन्द्रम्Indra (as object of praise)
इन्द्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootइन्द्र
वृषणम्the mighty/virile, vigorous
वृषणम्:
Karma
TypeAdjective
Rootवृषण
वज्रबाहुम्whose arm is the thunderbolt
वज्रबाहुम्:
Karma
TypeAdjective
Rootवज्रबाहु
वसिष्ठासःthe Vasiṣṭhas (Vasiṣṭha’s descendants/priests)
वसिष्ठासः:
Kartā
TypeNoun
Rootवसिष्ठ
अभिtowards, unto
अभि:
TypeIndeclinable
Rootअभि
अर्चन्तिthey praise, they worship
अर्चन्ति:
Kartā
TypeVerb
Rootअर्च्
अर्कैःwith hymns/songs of praise
अर्कैः:
Karaṇa
TypeNoun
Rootअर्क
सःhe (that Indra)
सः:
Kartā
TypePronoun
Rootतद्
नःfor us / to us
नः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद्
स्तुतःpraised
स्तुतः:
Kartā
TypeParticiple
Rootस्तु (√स्तु) → स्तुत
वीरवत्heroic; having heroes/men
वीरवत्:
Karma
TypeAdjective
Rootवीरवत्
धातुmay he place/grant
धातु:
Kartā
TypeVerb
Rootधा
गोमत्rich in cattle
गोमत्:
Karma
TypeAdjective
Rootगोमत्
यूयम्you (all)
यूयम्:
Kartā
TypePronoun
Rootयुष्मद्
पातprotect!
पात:
Kartā
TypeVerb
Rootपा
स्वस्तिभिःwith well-being, with blessings
स्वस्तिभिः:
Karaṇa
TypeNoun
Rootस्वस्ति
सदाalways
सदा:
TypeIndeclinable
Rootसदा
नःus
नः:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्

Rishi: Vasiṣṭha (clan attribution explicit)

Devata: Indra (primary); protective ‘svasti’ powers (secondary)

Chandas: Triṣṭubh

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From strong praise of the thunder-armed bull to calm assurance of continuous guarding.","listener_experience":"Safety with strength—protected prosperity rather than anxious striving.","intensity":6}