Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 3

Sukta 12

युजे रथं गवेषणं हरिभ्यामुप ब्रह्माणि जुजुषाणमस्थुः । वि बाधिष्ट स्य रोदसी महित्वेन्द्रो वृत्राण्यप्रती जघन्वान्

yujé ráthaṃ gavéṣaṇaṃ háribhyām úpa bráhmāṇi jujuṣāṇám asthuḥ | ví bādhiṣṭa sya ródasī mahitvéndrò vṛtrā́ṇy apratī́ jaghánvān

To yoke the chariot, booty-seeking, with the two Bays, the prayers stood near him, gladly accepting. By his greatness he forced apart the two worlds: Indra, irresistible, having slain the Vṛtras.

युजे(I) yoked / harnessed
युजे:
Kartā
TypeVerb
Rootयुज्
रथम्chariot
रथम्:
Karma
TypeNoun
Rootरथ
गवेषणम्seeking (as a seeker), searching
गवेषणम्:
Karma
TypeNoun/Adjective
Rootगवेषण
हरिभ्याम्with the two bay steeds
हरिभ्याम्:
Karaṇa
TypeNoun
Rootहरि
उपnear, towards
उप:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootउप
ब्रह्माणिsacred formulas / hymns
ब्रह्माणि:
Karma
TypeNoun
Rootब्रह्मन्
जुजुषाणम्accepting, enjoying
जुजुषाणम्:
Karma
TypeVerb (participle)
Rootजुष्
अस्थुःthey stood / took their stand
अस्थुः:
Kartā
TypeVerb
Rootस्था
विapart, asunder, forth
वि:
TypeIndeclinable
Rootवि
बाधिष्टyou drove away / repelled
बाधिष्ट:
Kartā
TypeVerb
Rootबाध्
स्यof him / his
स्य:
Sambandha
TypePronoun
Root
रोदसीthe two worlds (heaven and earth)
रोदसी:
Karma
TypeNoun (dual)
Rootरोदसी
महित्वाby greatness, by might
महित्वा:
Karaṇa
TypeNoun
Rootमहित्व
इन्द्रःIndra
इन्द्रः:
Kartā
TypeNoun
Rootइन्द्र
वृत्राणिVṛtras / obstructing foes
वृत्राणि:
Karma
TypeNoun
Rootवृत्र
अप्रतीirresistible, unopposed
अप्रती:
Karma
TypeAdjective
Rootअप्रति
जघन्वान्having slain
जघन्वान्:
Kartā
TypeVerb (participle)
Rootहन्

Rishi: Rigvedic seer-tradition (source-hymn dependent)

Devata: Indra

Chandas: Triṣṭubh

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"raudra","emotional_arc":"Preparation (yoking) → divine acceptance → overwhelming breakthrough → triumph over obstruction.","listener_experience":"Surge of power and confidence; sense of cutting through opposition.","intensity":8}