Sukta 12
युजे रथं गवेषणं हरिभ्यामुप ब्रह्माणि जुजुषाणमस्थुः । वि बाधिष्ट स्य रोदसी महित्वेन्द्रो वृत्राण्यप्रती जघन्वान्
yujé ráthaṃ gavéṣaṇaṃ háribhyām úpa bráhmāṇi jujuṣāṇám asthuḥ | ví bādhiṣṭa sya ródasī mahitvéndrò vṛtrā́ṇy apratī́ jaghánvān
To yoke the chariot, booty-seeking, with the two Bays, the prayers stood near him, gladly accepting. By his greatness he forced apart the two worlds: Indra, irresistible, having slain the Vṛtras.
Rishi: Rigvedic seer-tradition (source-hymn dependent)
Devata: Indra
Chandas: Triṣṭubh
{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"raudra","emotional_arc":"Preparation (yoking) → divine acceptance → overwhelming breakthrough → triumph over obstruction.","listener_experience":"Surge of power and confidence; sense of cutting through opposition.","intensity":8}