Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 9

Sukta 11

ससानात्यां उत सूर्यं ससानेन्द्रः ससान पुरुभोजसं गाम्। हिरण्ययमुतभोगं ससान हत्वी दस्यून् प्रार्यं वर्णमावत्

sasā́na átyāṃ utá sū́ryaṃ sasānéndraḥ sasāna purubhójasam gā́m | hiraṇyáyam utá bhógaṃ sasā́na hatvī́ dasyū́n prá ā́ryaṃ váṛṇam āvat ||

He won the steed, and he won the Sun; Indra won, he won the cow of many boons; he won the golden treasure and the enjoyment: having slain the Dasyus, he advanced and guarded the Aryan order.

ससानwon, gained
ससान:
Kartā (with explicit subject ‘इन्द्रः’)
TypeVerb
Root√सन् (सास्) / √सन् (to win, gain)
अत्याम्the mare (swift steed)
अत्याम्:
Karma
TypeNoun
Rootअत्य (प्रातिपदिक)
उतand also
उत:
TypeIndeclinable
Rootउत
सूर्यम्the sun
सूर्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक)
ससानेwon
ससाने:
Kartā (with subject ‘इन्द्रः’)
TypeVerb
Root√सन् (सास्) / √सन् (to win, gain)
इन्द्रःIndra
इन्द्रः:
Kartā
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
ससानwon
ससान:
(Kartā = इन्द्रः)
TypeVerb
Root√सन् (सास्) / √सन् (to win, gain)
पुरुभोजसम्richly nourishing / of abundant sustenance
पुरुभोजसम्:
Karma (as qualifier of ‘गाम्’)
TypeAdjective
Rootपुरु-भोजस (प्रातिपदिक; बहुव्रीहि/कर्मधारय-समास)
गाम्the cow
गाम्:
Karma
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
हिindeed
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
हिरण्ययम्golden
हिरण्ययम्:
Karma (as qualifier of ‘भोगम्’)
TypeAdjective
Rootहिरण्यय (प्रातिपदिक)
उतand also
उत:
TypeIndeclinable
Rootउत
भोगम्enjoyment, possession
भोगम्:
Karma
TypeNoun
Rootभोग (प्रातिपदिक)
ससानwon
ससान:
(Kartā = इन्द्रः)
TypeVerb
Root√सन् (सास्) / √सन् (to win, gain)
हत्वीhaving slain
हत्वी:
— (क्रियाविशेषण; मुख्यक्रियायाः पूर्वकर्म)
TypeVerb
Root√हन् (to slay) + त्वा (क्त्वान्त)
दस्यून्Dasyus, foes
दस्यून्:
Karma (of ‘हत्वी’)
TypeNoun
Rootदस्यु (प्रातिपदिक)
प्रforth, fully
प्र:
TypeIndeclinable
Rootप्र
आर्यम्Āryan, noble
आर्यम्:
Karma (as qualifier of ‘वर्णम्’)
TypeAdjective
Rootआर्य (प्रातिपदिक)
वर्णम्color; (social) order/estate
वर्णम्:
Karma
TypeNoun
Rootवर्ण (प्रातिपदिक)
आवत्protected, favored
आवत्:
Kartā (इन्द्रः) with कर्म ‘वर्णम्’
TypeVerb
Root√अव् (to protect, favor) with आ- (prefix)

Rishi: RV-derived attribution (AV 20 borrowing).

Devata: Indra

Chandas: Triṣṭubh

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"raudra","emotional_arc":"From triumphant acquisition to fierce defense of order through enemy-slaying.","listener_experience":"Confidence in gaining resources, plus hard-edged resolve to protect them.","intensity":8}