Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 5

Sukta 135

पत्नी यदृश्यते पत्नी यक्ष्यमाणा जरितरोऽथामो दैव। होता विष्टीमेन जरितरोऽथामो दैव

patnī́ yád ṛ́śyate patnī́ yákṣyamāṇā jaritaro ’thā́mo daivá | hotā́ viṣṭīméná jaritaro ’thā́mo daivá

When the Wife is seen—when the Wife, about to sacrifice—O Singer, then is the divine might. The Hotṛ, with ordered attendance—O Singer, then is the divine might.

पत्नीthe wife
पत्नी:
कर्तृ
TypeNoun
Rootपत्नी (प्रातिपदिक) < पतिन्
यत्which/that
यत्:
अधिकरण (सम्बन्ध/उपपद-सम्बन्ध)
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
ऋश्यतेis set in motion/acts (is engaged)
ऋश्यते:
क्रिया
TypeVerb
Rootऋष् (धातु; ‘to move/press on, be active’—वैदिक प्रयोग) अथवा ऋश्य् (धातु-रूप)
पत्नीthe wife
पत्नी:
कर्तृ
TypeNoun
Rootपत्नी (प्रातिपदिक)
यक्ष्यमाणाabout to perform the sacrifice
यक्ष्यमाणा:
कर्तृ (विशेषणरूपेण पत्नी-सम्बन्धी)
TypeParticiple (verbal adjective)
Rootयज् (धातु) → यक्ष्य (भविष्यत्-आधार) + माण (शानच्/आनच्-प्रत्यय; वैदिक)
जरितरःO singers/praisers
जरितरः:
सम्बोधन
TypeNoun
Rootजरितृ (प्रातिपदिक; √गॄ/गॢ ‘to sing/praise’ → जरितृ ‘singer, praiser’)
अथthen/now
अथ:
सम्बन्ध (अन्वय/क्रम)
TypeIndeclinable
Rootअथ
hither, forth
:
सम्बन्ध (आह्वान/आगमनार्थ)
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग/निपात)
अमोO! (vocative particle)
अमो:
सम्बोधन
TypeIndeclinable (vocative particle) / interjection
Rootअम (प्रातिपदिक; वैदिक निपात/सम्बोधन-प्रयोग ‘O!’)
दैवO divine (one)
दैव:
सम्बोधन
TypeAdjective/Noun
Rootदैव (प्रातिपदिक < देव)
होताthe Hotṛ-priest
होता:
कर्तृ
TypeNoun
Rootहोतृ (प्रातिपदिक < √हु ‘to sacrifice/offer’)
विष्टीम्attendance/service (summons)
विष्टीम्:
कर्म
TypeNoun
Rootविष्टी (प्रातिपदिक; ‘service/attendance, summons; also ‘clan/host’ in some Vedic uses’)
एनby this/with this
एन:
करण
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) → एन्/एन (वैदिक रूप)
जरितरःO singers/praisers
जरितरः:
सम्बोधन
TypeNoun
Rootजरितृ (प्रातिपदिक)
अथthen/now
अथ:
सम्बन्ध (अन्वय/क्रम)
TypeIndeclinable
Rootअथ
hither, forth
:
सम्बन्ध (आह्वान/आगमनार्थ)
TypeIndeclinable
Root
अमोO!
अमो:
सम्बोधन
TypeIndeclinable (vocative particle)
Rootअम (वैदिक निपात)
दैवO divine (one)
दैव:
सम्बोधन
TypeAdjective/Noun
Rootदैव (प्रातिपदिक)

Rishi: RV-derived attribution (uncertain here without anukramaṇī confirmation).

Devata: Daiva ‘power’ as an abstract efficacy; secondarily the sacrificial office itself.

Chandas: RV-style; refrain structure suggests a strophic liturgical piece.

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From recognition of correct placement (patnī/hotṛ) to calm assurance that daiva is present.","listener_experience":"Settled confidence; sense of ceremony becoming ‘whole’.","intensity":4}