Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 2

Sukta 133

मातुष्टे किरणौ द्वौ निवृत्तः पुरुषानृते । न वै कुमारि तत्तथा यथा कुमारि मन्यसे

mātúṣ te kiraṇáu dváu nivṛ́ttaḥ púruṣānṛte | ná vaí kumāri tát tathā́ yáthā kumāri mányase

From the mother, for thee, the two ‘rays’ are held back—through a man’s untruth. Not truly, O maiden, is that so, as, O maiden, thou imaginest.

मातुःof (your) mother
मातुः:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeNoun
Rootमातृ (प्रातिपदिक)
तेof you/your
ते:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
किरणौtwo rays/streams
किरणौ:
कर्तृ
TypeNoun
Rootकिरण (प्रातिपदिक)
द्वौtwo
द्वौ:
विशेषण (कर्तृ-विशेषण)
TypeNumeral (Adjective)
Rootद्वि (संख्या-प्रातिपदिक)
निवृत्तःturned back/withdrawn
निवृत्तः:
कर्तृ (विशेषण/विधेय)
TypeParticiple (Adjective)
Rootनि-√वृत् (धातु) → निवृत्त (कृदन्त-प्रातिपदिक; भूतकृदन्त)
पुरुषान्men/persons
पुरुषान्:
कर्म
TypeNoun
Rootपुरुष (प्रातिपदिक)
ऋतेexcept/without
ऋते:
अपादान/वर्ज्य (विना-अर्थक)
TypeIndeclinable
Rootऋते (अव्यय)
not
:
TypeIndeclinable
Rootन (निपात)
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै (निपात)
कुमारिO maiden/young girl
कुमारि:
सम्बोधन
TypeNoun (Vocative)
Rootकुमारि (प्रातिपदिक; स्त्री-सम्बोधन)
तत्that
तत्:
कर्तृ/कर्म (वाक्य-प्रसङ्गानुसार)
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
तथाthus/so
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
यथाas/in the way that
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
कुमारिO maiden
कुमारि:
सम्बोधन
TypeNoun (Vocative)
Rootकुमारि (प्रातिपदिक; स्त्री-सम्बोधन)
मन्यसेyou think/suppose
मन्यसे:
क्रिया
TypeVerb
Root√मन् (मन्यते) (धातु)

Rishi: Uncertain.

Devata: Satya/Truth as implicit power; otherwise pragmatic address to the maiden.

Chandas: Uncertain (khila material; approximate anuṣṭubh).

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"bhayankara","emotional_arc":"From suspicion/unease to calm correction and steadiness.","listener_experience":"Feels like a firm elder’s guidance that reduces panic and clears confusion.","intensity":4}