Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 16

Sukta 129

बद्ध वो अघा इति

baddhá vo aghā́ íti

‘Bound for you are the Evils’—so (runs the formula).

बद्धाःbound, fettered
बद्धाः:
Kartā (वाक्ये कर्तृपदवत्/विधेयविशेषणरूपेण) अथवा विशेष्यस्य विशेषणम्
TypeAdjective (past passive participle used adjectivally)
Root√बन्ध् (बन्धने) → क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त ‘बद्ध’
वःof you / your
वः:
सम्बन्ध (genitive relation; कर्तृ/कर्मादि-कारकनिर्देशः न)
TypePronoun
Rootयुष्मद्-प्रातिपदिक (सर्वनाम)
अघाःevils, sins, misfortunes
अघाः:
Kartā (वाक्ये कर्तृपदवत्) अथवा ‘बद्धाः’ इत्यस्य विशेष्यरूपेण
TypeNoun (also usable adjectivally)
Rootअघ-प्रातिपदिक
इतिthus, ‘so’
इति:
न (कारकातीतः; वाक्य-समाप्ति/उद्धरणचिह्नम्)
TypeIndeclinable
Rootइति (निपात)

Rishi: Traditionally associated with the RV Khila/late-appendix strata; specific r̥ṣi for this fragment is uncertain without the full anukramaṇī entry for AVŚ 20.129.

Devata: Agha (personified Evil) / apotropaic force of the utterance

Chandas: Non-metrical / formula-fragment (late, ancillary material in Book 20)

{"primary_rasa":"raudra","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"Threat acknowledged → forceful containment → hardened safety.","listener_experience":"A surge of protective confidence; ‘the danger is stopped’.","intensity":7}