
Rishi: RV-derived
Devata: Indra
Chandas: Gāyatrī (short tri-pāda style; as preserved here)
Mantra 1
रेवतीर्नः सधमाद इन्द्रे सन्तु तुविवाजाः । क्षुमन्तो याभिर्मदेम
Bounteous for us, in Indra, be the fellowship-rejoicings—rich in abundant prize, rich in nourishment—wherewith we may be glad.
Mantra 2
आ घ त्वावान् त्मनाप्त स्तोतृभ्यो धृष्णवियानः । ऋणोरक्षं न चक्र्योः
Hither, yea, as one self-won and self-possessed, thou rushest boldly forth for the praisers: thou hast unbarred the warding bar, as one frees the chariot’s wheels.
Mantra 3
आ यद् दुवः शतक्रतवा कामं जरितॄणाम्। ऋणोरक्षं न शचीभिः
When, O Śatakratu, worship draws thee hither to the singers’ wish, then with thy puissant powers thou unbarrest the warding hindrance.
For prosperity: gaining prize-like success (vāja) and nourishing plenty (kṣu), and for removing obstacles that block progress or results.
It is a vivid metaphor for releasing what is stuck—Indra breaks the ‘bar’ that restrains movement, so goals, journeys, and undertakings proceed smoothly.
No. A simple nourishment token (grain, milk, ghee, or food) fits the hymn’s prosperity theme; the core practice is recitation with intention and (optionally) a small offering or sharing of food.