Next Mantra

Mantra 1

Sukta 108

त्वं न इन्द्रा भरं ओजो नृम्णं शतक्रतो विचर्षणे । आ वीरं पृतनाषहम्

tváṃ na indrā́ bharaṃ ójo nṛmṇáṃ śatakrato vicarṣaṇe | ā́ vīráṃ pṛtanā-sáham

Do thou, O Indra, bring unto us might and manly force, O Hundred-powered, far-ruling one; bring hither a hero, battle-overcoming.

त्वम्you
त्वम्:
कर्तृ
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
नःfor us / to us
नः:
सम्प्रदान
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
इन्द्रO Indra
इन्द्र:
सम्बोधन
TypeNoun (proper)
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
भरbring / bestow
भर:
(क्रिया)
TypeVerb
Root√भृ (भरणे)
ओजःstrength, vigor
ओजः:
कर्म
TypeNoun
Rootओजस् (प्रातिपदिक)
नृम्णम्manly power, heroism
नृम्णम्:
कर्म
TypeNoun
Rootनृम्ण (प्रातिपदिक)
शतक्रतोO of a hundred powers/stratagems
शतक्रतो:
सम्बोधन
TypeAdjective (epithet)
Rootशतक्रतु (प्रातिपदिक; बहुव्रीहि-विशेषण)
विचर्षणेO far-seeing / widely shining one
विचर्षणे:
सम्बोधन
TypeAdjective (epithet)
Rootविचर्षणि (प्रातिपदिक; विशेषण)
hither, forth (towards us)
:
(क्रिया-विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग/निपात)
वीरम्a hero, champion
वीरम्:
कर्म
TypeNoun
Rootवीर (प्रातिपदिक)
पृतनाषहम्battle-conquering, who overcomes armies
पृतनाषहम्:
कर्म
TypeAdjective
Rootपृतनाषह (प्रातिपदिक; तत्पुरुष/बहुव्रीहि-विशेषण)

Rishi: RV-derived (not determinable from excerpt alone).

Devata: Indra

Chandas: Anuṣṭubh-like short pādas in AV 20 Indra excerpts (exact metrical classification uncertain from partial lineation)

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From request to energetic summoning; ends with the image of an arriving champion.","listener_experience":"Arousing, mobilizing, protective; felt as heat in chest and steadiness in stance.","intensity":7}