Sukta 19
यज्ञो दक्षिणाभिरुदक्रामत् तां पुरं प्र णयामि वः । तामा विशत तां प्र विशत सा वः शर्म च वर्म च यच्छतु
yajñó dákṣiṇābhirúdakrāmat; tā́m púraṃ prá ṇayāmi vaḥ | tā́m ā́ viśata, tā́m prá viśata; sā́ vaḥ śárma ca várma ca yacchatu ||
The Sacrifice with the priestly gifts strode forth: that fortress I lead forward unto you. Enter ye into it, enter ye full into it: may she bestow on you both shelter and armour.
Rishi: Atharvanic tradition (anukramaṇī-dependent)
Devata: Yajña (Sacrifice) together with Dakṣiṇā (priestly gifts) as enabling power
Chandas: Anuṣṭubh-like cadence (refrain-driven)
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From ritual mobilization → communal entry → assured stability.","listener_experience":"A sober confidence: safety through order, duty, and collective participation.","intensity":4}