Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 10

Sukta 4

यूयमग्ने शंतमाभिस्तनूभिरीजानमभि लोकं स्वर्गम्। अश्वा भूत्वा पृष्टिवाहो वहाथ यत्र देवैः सधमादं मदन्ति

yūyám agne śáṃtamābhis tanū́bhir ījānáṃ abhí lokáṃ svargám | áśvā bhūtvā pṛṣṭhivā́ho vahātha yátra deváiḥ sadhámādaṃ mádanti

Ye, O Agni, with forms most full of welfare, convey the worshipper unto the heavenly world. Becoming horses, back-bearing, bear him thither—where with the Gods they rejoice in the common festal gladness.

यूयम्you (pl.)
यूयम्:
कर्तृ
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अग्नेO Agni
अग्ने:
सम्बोधन
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
शंतमाभिःwith the most auspicious (ones)
शंतमाभिः:
करण
TypeAdjective
Rootशंतम (विशेषण-प्रातिपदिक; शम् + तमप्)
तनूभिःwith (your) bodies/forms
तनूभिः:
करण
TypeNoun
Rootतनू (प्रातिपदिक)
ईजानम्the worshipper / the sacrificer
ईजानम्:
कर्म
TypeParticiple
Rootयज् (धातु) → ईजान (कृदन्त-प्रातिपदिक; क्त/क्तवत्-प्रायः, ‘यजमान/यष्टा’ अर्थे)
अभिtowards, unto
अभि:
उपसर्ग (गत्यर्थ-सम्बन्ध) / कर्मप्रवचनीय
TypeIndeclinable
Rootअभि (उपसर्ग/अव्यय)
लोकम्world, realm
लोकम्:
कर्म (गत्यर्थे)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
स्वर्गम्heavenly
स्वर्गम्:
कर्म (लोकम् इत्यस्य विशेषणम्)
TypeNoun/Adjective
Rootस्वर्ग (प्रातिपदिक)
अश्वाःhorses
अश्वाः:
कर्तृ (भूत्वा इत्यस्य कर्तृ)
TypeNoun
Rootअश्व (प्रातिपदिक)
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
क्रियाविशेषण (पूर्वक्रिया)
TypeGerund
Rootभू (धातु) → भूत्वा (क्त्वान्त अव्यय)
पृष्टिवाहःthe back-bearer / one who carries on the back (a steed)
पृष्टिवाहः:
कर्तृ (वहाथ इत्यस्य)
TypeNoun/Adjective
Rootपृष्टिवाह (प्रातिपदिक; पृष्टि + वाह)
वहाथyou two carry/transport
वहाथ:
क्रिया
TypeVerb
Rootवह् (धातु)
यत्रwhere
यत्र:
अधिकरण
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
देवैःwith the gods
देवैः:
सह/साकं (सहकारक-भावः)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
सधमादम्common revel/feast, shared drinking-session
सधमादम्:
कर्म (मदन्ति इत्यस्य)
TypeNoun
Rootसधमाद (प्रातिपदिक)
मदन्तिthey rejoice / revel
मदन्ति:
क्रिया
TypeVerb
Rootमद् (धातु)

Rishi: Atharvanic tradition (funeral book).

Devata: Agni (as carrier to Svarga; gods as the receiving assembly).

Chandas: Likely triṣṭubh; requires scan.

{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From auspicious invocation to wondrous transport imagery, ending in serene communal joy.","listener_experience":"Hopeful uplift; a sense of being carried and welcomed.","intensity":5}