Sukta 3
प्रतीच्यां त्वा दिशि पुरा संवृतः स्वधायामा दधामि बाहुच्युता पृथिवी द्यामिवोपरि । लोककृतः पथिकृतो यजामहे ये देवानां हुतभागा इह स्थ
pratī́cyāṃ tvā diśí purā́ saṃvṛ́taḥ svadhā́yām ā́ dadhāmi bāhucyútā pṛthivī́ dyā́m iva úpari | lokakṛ́taḥ pathikṛ́to yajāmahe yé devā́nāṃ hutábhāgā ihá sthá ||
In the western quarter, in front, enclosed about, in svadhā I set thee down—cast from the arms—upon the Earth, as heaven is set above. We worship the World-ordainers, the Path-ordainers, who have their portion in the offered gift: be present here.
Rishi: Atharvanic funerary tradition (variable).
Devata: Collective lokakṛt/pathikṛt; pitṛ-register via svadhā.
Chandas: Triṣṭubh-like / mixed.
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"karuna","emotional_arc":"From liminal concern to settled completion (west/setting nuance).","listener_experience":"Quiet finality; sense that the perimeter is now fully guarded on another side.","intensity":6}