Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 17

Sukta 6

तमृतवश्चार्तवाश्च लोकाश्च लौक्याश्च मासाश्चार्धमासाश्चाहोरात्रे चानुव्यऽचलन्

tám ṛtávaś cārtavā́ś ca ló́kāś ca laukyā́ś ca mā́sāś cārdhamāsā́ś cā́horātré cā́nuvy àcalan

After him moved the Seasons and the Seasonal divisions; the Worlds and the Worldly realms; the Months, the Half-months, and Day-and-Night likewise followed on.

तम्that (it)
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) → तद्-
ऋतवःseasons
ऋतवः:
Kartā
TypeNoun
Rootऋतु-
and
:
TypeIndeclinable
Root
आर्तवाःseasonal (ones); pertaining to seasons
आर्तवाः:
Kartā
TypeAdjective (substantivized)
Rootआर्तव-
and
:
TypeIndeclinable
Root
लोकाःworlds; realms
लोकाः:
Kartā
TypeNoun
Rootलोक-
and
:
TypeIndeclinable
Root
लौक्याःworldly (ones); belonging to the world
लौक्याः:
Kartā
TypeAdjective (substantivized)
Rootलौक्य-
and
:
TypeIndeclinable
Root
मासाःmonths
मासाः:
Kartā
TypeNoun
Rootमास-
and
:
TypeIndeclinable
Root
अर्धमासाःhalf-months; fortnights
अर्धमासाः:
Kartā
TypeNoun
Rootअर्धमास- (अर्ध + मास)
and
:
TypeIndeclinable
Root
अहोरात्रेday and night (the pair)
अहोरात्रे:
Kartā
TypeNoun (dvandva)
Rootअहोरात्र- (अहन् + रात्रि)
and
:
TypeIndeclinable
Root
अनुव्यचलन्followed in motion; moved along after (it)
अनुव्यचलन्:
TypeVerb
Rootव्यचल् (धातु: चल् ‘to move’ with वि-/व्य-; उपसर्ग: अनु-)

Rishi: As per AV 15.6 anukramaṇī tradition (to be checked).

Devata: Kāla (Time) implicitly; also cosmic order (ṛtu) and loka as sacral categories.

Chandas: Enumerative, prose-like Atharvanic diction.

{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From multiplicity to unified procession.","listener_experience":"Awe at total order; relief that life’s cycles cooperate.","intensity":5}