Sukta 2
अमावास्याऽ च पौर्णमासी च परिष्कन्दौ मनो विपथम्
amāvāsyā́ ca paurṇamāsī́ ca pariṣkándau máno vipátham
New-moon and Full-moon—those twain that range about—(guard) the mind from the path of error.
Rishi: Vrātya/Angirasic-Atharvanic attribution complex (variable within AV 15)
Devata: Amāvāsyā and Paurṇamāsī (personified lunar observances); also Manas as the protected faculty
Chandas: Short Atharvanic line; quasi-anuṣṭubh fragment/cadential prose
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":null,"emotional_arc":"Quiet correction → calm assurance.","listener_experience":"A gentle sense of being watched over by rhythm; reduced mental noise.","intensity":3}