Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 56

Sukta 2

बृहस्पतिनावसृष्टां विश्वे देवा अधारयन्। यशो गोषु प्रविष्टं यत् तेनेमां सं सृजामसि

bṛ́haspátinā́vasṛṣṭā́ṃ víśve devā́ adhārayann | yáśō góṣu práviṣṭaṃ yát ténémā́ṃ sáṃ sṛ́jāmasi ||

Sent forth by Bṛhaspati, all the Gods have stablished it: the fame that hath entered into the kine—with that same do we now join this woman fast.

बृहस्पतिनाby/with Bṛhaspati
बृहस्पतिना:
Karaṇa
TypeNoun (proper/common)
Rootबृहस्पति- (प्रातिपदिक)
अवसृष्टाम्sent forth, released
अवसृष्टाम्:
Karma
TypeParticiple (past passive)
Root√सृज् (सृजति) + अव- (उपसर्ग); क्त-प्रत्यय (कर्मणि/भूतकृदन्त)
विश्वेall
विश्वे:
Kartā
TypeAdjective (used substantively)
Rootविश्व- (प्रातिपदिक)
देवाःthe gods
देवाः:
Kartā
TypeNoun
Rootदेव- (प्रातिपदिक)
अधारयन्they upheld, supported
अधारयन्:
(क्रिया)
TypeVerb
Root√धृ (धरति) + अ- (अङ्ग/आगम); लङ्-लकार
यशःglory, fame
यशः:
Karma
TypeNoun
Rootयशस्- (प्रातिपदिक)
गोषुamong/in the cows (cattle)
गोषु:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootगो- (प्रातिपदिक)
प्रविष्टम्entered, having entered
प्रविष्टम्:
(विशेषणम् of यशः)
TypeParticiple (past)
Root√विश् (विशति) + प्र- (उपसर्ग); क्त-प्रत्यय (भूतकृदन्त)
यत्which (that)
यत्:
Karma (correlative to तत् implied)
TypeRelative pronoun
Rootयद्- (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
तेनby that, with that
तेन:
Karaṇa
TypePronoun (instrumental)
Rootतद्- (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
इमाम्this (f.)
इमाम्:
Karma
TypePronoun (demonstrative)
Rootइदम्- (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
सम्together, completely
सम्:
(क्रियाविशेषणम्)
TypeIndeclinable (prefix/adverb)
Rootसम् (उपसर्ग/अव्यय)
सृजामसिwe release/let go, we set forth
सृजामसि:
(क्रिया)
TypeVerb
Root√सृज् (सृजति); लट्-लकार

Rishi: As in the AV 14.2 marriage corpus (variable).

Devata: Bṛhaspati; Viśve Devāḥ; yaśas as operative power.

Chandas: Anuṣṭubh

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From cosmic sanction to luminous social blessing.","listener_experience":"A quiet uplift—feeling seen, honored, and safely recognized.","intensity":4}