Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 40

Sukta 4

प्रियं पशूनां भवति यद् ब्रह्मभ्यः प्रदीयते । अथो वशायास्तत् प्रियं यद् देवत्रा हविः स्यात्

priyáṃ paśūnā́ṃ bhavati yád bráhmabhyaḥ pradīyáte | átho vaśā́yās tát priyáṃ yád devatrā́ havíḥ syā́t ||

Pleasing unto the beasts it is, when it is bestowed upon the Brahmans; and likewise for the Vashā that is her pleasure, when the oblation is godward.

प्रियम्dear, pleasing
प्रियम्:
कर्म (भवति इत्यस्य विधेय-विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootप्रिय (प्रातिपदिक)
पशूनाम्of the cattle/animals
पशूनाम्:
सम्बन्ध (षष्ठी-सम्बन्धः)
TypeNoun
Rootपशु (प्रातिपदिक)
भवतिbecomes/is
भवति:
क्रिया
TypeVerb
Rootभू (धातु)
यत्that which
यत्:
कर्म (प्रदीयते इत्यस्य)
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
ब्रह्मभ्यःto the brahmins / to the sacred-priests
ब्रह्मभ्यः:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
प्रदीयतेis given/handed over
प्रदीयते:
क्रिया
TypeVerb
Rootप्र + दा (धातु)
अथोand also / moreover
अथो:
सम्बन्धक (वाक्य-समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootअथ + उ (निपात)
वशायाःof the vashā-cow (a cow for offering/ritual)
वशायाः:
सम्बन्ध (षष्ठी-सम्बन्धः)
TypeNoun
Rootवशा (प्रातिपदिक)
तत्that
तत्:
कर्म (भवति इत्यस्य विधेय-विशेषण-सम्बन्धः; ‘तत् प्रियम्’)
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
प्रियम्dear, pleasing
प्रियम्:
कर्म/विधेय (भवति इत्यस्य)
TypeAdjective
Rootप्रिय (प्रातिपदिक)
यत्that which
यत्:
कर्म (स्यात् इत्यस्य)
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
देवत्राamong/for the gods; in the divine sphere
देवत्रा:
अधिकरण
TypeIndeclinable
Rootदेवत्रा (अव्यय; देव + त्रा)
हविःoblation, offering
हविः:
कर्ता (स्यात् इत्यस्य)
TypeNoun
Rootहविस् (प्रातिपदिक)
स्यात्should be / may be
स्यात्:
क्रिया
TypeVerb
Rootअस् (धातु)

Rishi: Atharvanic/Angirasa tradition (anukramaṇī-dependent).

Devata: Brahmans (as institutional devatā-like recipients) and the gods via ‘devatrā havis’.

Chandas: Anuṣṭubh.

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From potential anxiety about taboo/handling to calm assurance through correct procedure.","listener_experience":"A sense of order: ‘do this, and the herd/house remains at peace.’","intensity":4}