Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 49

Sukta 2

अहोरात्रे अन्वेषि बिभ्रत् क्षेम्यस्तिष्ठन् प्रतरणः सुवीरः । अनातुरान्त्सुमनसस्तल्प बिभ्रज्ज्योगेव नः पुरुषगन्धिरेधि

ahorātré ánvēṣi bíbhrat kṣēmyás tíṣṭhan prátaraṇaḥ suvī́raḥ | anā́turānt sumánasas tálpaṃ bíbhrad jyógéva naḥ púruṣagandhir edhi

Day and night thou seekest, bearing security; standing fast, a furtherer across, rich in goodly heroes. Bearing for us a couch for the untroubled, the kindly-minded—like a yoking—thrive thou, with the scent of men about thee.

अहोरात्रेday-and-night (both)
अहोरात्रे:
कर्म (अन्वेषि—यत् अन्वेष्यते)
TypeNoun
Rootअहोरात्र (प्रातिपदिक; अहन्+रात्रि समाहार-द्वन्द्व)
अन्वेषिyou sought/you searched
अन्वेषि:
क्रिया
TypeVerb
Rootअनु-इष् (धातु; ‘to seek’) / अन्वेष् (देशीय-धातुरूपेण)
बिभ्रत्bearing, carrying
बिभ्रत्:
कर्तृ (अन्वेषि-कर्तुः विशेषणम्) / सहक्रिया
TypeVerb
Rootभृ (धातु; ‘to bear, carry’)
क्षेम्यःbringing safety; auspicious/protective
क्षेम्यः:
कर्तृ-विशेषणम्
TypeAdjective
Rootक्षेम्य (प्रातिपदिक; क्षेम ‘welfare, safety’ से)
अतिष्ठन्stood; remained
अतिष्ठन्:
क्रिया
TypeVerb
Rootस्था (धातु; ‘to stand’) + अधि/आ (वैदिक प्रयोगानुसार)
प्रतर॑णःone who helps to cross over; deliverer
प्रतर॑णः:
कर्तृ-विशेषणम्
TypeNoun/Adjective
Rootप्र-तॄ (धातु; ‘to cross over’) → प्रतरण (प्रातिपदिक)
सुवीरःpossessing good heroes; very valiant
सुवीरः:
कर्तृ-विशेषणम्
TypeAdjective
Rootसु-वीर (प्रातिपदिक; ‘having good heroes/strength’)
अनातुरान्the untroubled; the unhurt/healthy
अनातुरान्:
कर्म (बिभ्रज्—यत् धारयति/रक्षति)
TypeAdjective
Rootअन्-आतुर (प्रातिपदिक; ‘not distressed/ill’)
सुमनसःkind-minded; well-disposed
सुमनसः:
कर्म (अनातुरान् इत्यस्य विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootसु-मनस् (प्रातिपदिक)
तल्पम्bed; couch
तल्पम्:
कर्म (बिभ्रज्—यत् धारयति)
TypeNoun
Rootतल्प (प्रातिपदिक)
बिभ्रज्bearing; supporting
बिभ्रज्:
कर्तृ/सहक्रिया
TypeVerb
Rootभृ (धातु) + शतृ/क्विप्-प्रकारान्त (वैदिक रूप; ‘bearing’)
योगेin a yoking; in harnessing; in union
योगे:
अधिकरण (यथा…तथा-उपमा-स्थलम्)
TypeNoun
Rootयोग (प्रातिपदिक; युज् ‘to yoke/join’ से)
इवlike; as
इव:
सम्बन्ध/उपमा
TypeIndeclinable
Rootइव
नःof us; our
नः:
सम्बन्ध (अस्माकम्)
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
पुरुषगन्धिःhaving human scent; man-scented (i.e., agreeable/attractive to people)
पुरुषगन्धिः:
कर्तृ-विशेषणम् (एधि इत्यस्य)
TypeAdjective
Rootपुरुष-गन्धि (बहुव्रीहि/तत्पुरुष-समास; गन्धि ‘fragrant/smelling’)
एधिthrive; prosper; grow
एधि:
क्रिया
TypeVerb
Rootएध् (धातु; ‘to thrive, grow, prosper’)

Rishi: Atharvanic/Angirasa attribution typical for AV domestic-protective material (edition-dependent).

Devata: Household protective power focused on the talpa; sometimes construed under Savitar/guardian agencies in the surrounding sequence.

Chandas: Triṣṭubh-like (mixed AV meter).

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"shringara","emotional_arc":"From vigilance (day/night) → assurance of safety → soft settling into restful, fertile domestic warmth.","listener_experience":"Protected calm, warmth, and a sense of home being ‘held’ through the night.","intensity":4}