Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 27

Sukta 2

उत् तिष्ठता प्र तरता सखायोऽश्मन्वती नदी स्यन्दत इयम्। अत्रा जहीत ये असन्नशिवाः शिवान्त्स्योनानुत्तरेमाभि वाजान्

út tiṣṭhatā́ prá tarata sakhāyó’śmanvatī nadī́ syándata iyám | átrā jahīta yé ásann áśivāḥ śivā́nt syónān úttaremā́bhi vā́jān ||

Up, stand ye forth; cross onward, comrades: this rocky river here is streaming. Here leave behind what things were inauspicious; unto auspicious, safe abodes may we come up and over, unto the prizes.

उत्up, forth
उत्:
TypeIndeclinable
Rootउत् (उपसर्ग)
तिष्ठतstand up; arise
तिष्ठत:
Kartā (आहूताः ‘you all’)
TypeVerb
Rootस्था (तिष्ठति)
प्रforth, forward
प्र:
TypeIndeclinable
Rootप्र (उपसर्ग)
तरतcross over
तरत:
Kartā (आहूताः ‘you all’)
TypeVerb
Rootतॄ (तरति)
सखायःfriends, companions
सखायः:
Kartā (तिष्ठत/तरत के)
TypeNoun
Rootसखि (प्रातिपदिक)
अश्मन्वतीstone-filled; having stones
अश्मन्वती:
Kartā (स्यन्दते का)
TypeAdjective
Rootअश्मन्वत् (प्रातिपदिक; अश्मन् + वत्)
नदीriver
नदी:
Kartā (स्यन्दते)
TypeNoun
Rootनदी (प्रातिपदिक)
स्यन्दतेflows
स्यन्दते:
Kriyā (नदी का)
TypeVerb
Rootस्यन्द्
इयम्this
इयम्:
Kartā/विशेष्य-निर्देश (नदी का)
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम)
अत्रhere
अत्र:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
जहीतleave behind; abandon
जहीत:
Kartā (आहूताः ‘you all’)
TypeVerb
Rootहा (जहाति)
येwho, which (those who)
ये:
Kartā (असन् के)
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम)
असन्were
असन्:
Kriyā (ये के)
TypeVerb
Rootअस्
अशिवाःinauspicious; harmful
अशिवाः:
Kartā-विशेषण (ये के)
TypeAdjective
Rootअशिव (प्रातिपदिक)
शिवान्auspicious; kindly
शिवान्:
Karma (अनुत्तरेम का)
TypeAdjective
Rootशिव (प्रातिपदिक)
स्योनान्safe, secure, pleasant
स्योनान्:
Karma (अनुत्तरेम का; ‘safe/pleasant ones’)
TypeAdjective
Rootस्योन (प्रातिपदिक)
अनुत्तरेमmay we cross over; may we pass beyond
अनुत्तरेम:
Kriyā (वयं)
TypeVerb
Rootतॄ (तरति) + अनु (उपसर्ग)
अभिtowards; upon
अभि:
TypeIndeclinable
Rootअभि (उपसर्ग/अव्यय)
वाजान्prizes; gains; strengths (victories)
वाजान्:
Karma (अनुत्तरेम—‘reach/cross to’)
TypeNoun
Rootवाज (प्रातिपदिक)

Rishi: Atharvanic tradition; specific r̥ṣi varies by anukramaṇī.

Devata: Auspiciousness (Śiva) as quality; the river/limen as operative locus.

Chandas: Triṣṭubh-like (edition-dependent).

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"Rousing uplift → decisive crossing → quiet arrival in safety and auspiciousness.","listener_experience":"Motivation followed by relief; sense of being guided into a protected space.","intensity":6}