Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 15

Sukta 2

यो नो अश्वेषु वीरेषु यो नो गोष्वजाविषु । क्रव्यादं निर्णुदामसि यो अग्निर्जनयोपनः

yó no áśveṣu vīréṣu yó no góṣv ajāvíṣu | kravyā́daṃ nír nudāmasi yó agnír janayópanāḥ ||

Whoso, among our horses and our men, whoso among our cows and goats-and-sheep—him, the flesh-eater, we thrust away: even Agni, the helper who draws near to our folk.

यःwho (he who)
यः:
Kartā
TypePronoun
Rootयद्- (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
नःof us / our
नः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद्- (सर्वनाम)
अश्वेषुamong (our) horses
अश्वेषु:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootअश्व-
वीरेषुamong (our) men/warriors
वीरेषु:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootवीर-
यःwho
यः:
Kartā
TypePronoun
Rootयद्- (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
नःof us / our
नः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद्- (सर्वनाम)
गोषुamong (our) cows
गोषु:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootगो-
अजाविषुamong goats-and-sheep (small cattle)
अजाविषु:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootअजावि- (अजा+अवि, द्वन्द्व-समास-प्रातिपदिक)
क्रव्यादम्the flesh-eater (carnivorous demon/evil)
क्रव्यादम्:
Karma
TypeNoun
Rootक्रव्याद- (क्रवि+अद, उपपद-तत्पुरुष/बहुव्रीहि-प्रातिपदिक)
निर्नुदामसिwe drive out / thrust away
निर्नुदामसि:
Kartā
TypeVerb
Rootनुद् (धातु) + नि- (उपसर्ग)
यःwho
यः:
Kartā
TypePronoun
Rootयद्- (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अग्निःAgni (fire)
अग्निः:
Kartā
TypeNoun
Rootअग्नि-
जनयःthe people/folk (as a class)
जनयः:
Kartā
TypeNoun
Rootजनय- (प्रातिपदिक; ‘जन’/‘जनस्’ से व्युत्पन्न, ‘people/folk’)
उपनःnear us / in our presence
उपनः:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable (preverb + enclitic pronoun)
Rootउप-नः (उप + नः; नः = अस्मद्-षष्ठी बहु)

Rishi: Atharvanic tradition

Devata: Agni (protector); adversary: Kravyā́d

Chandas: Anuṣṭubh

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"bhayankara","emotional_arc":"From threat-identification to decisive expulsion and restored confidence under Agni’s protection.","listener_experience":"A sense of firm protection, communal solidarity, and energized vigilance.","intensity":7}