Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 13

Sukta 8

संसिचो नाम ते देवा ये संभारान्त्समभरन्। सर्वं संसिच्य मर्त्यं देवाः पुरुषमाविशन्

saṃsíco náma te devā́ ye saṃbhārā́nt samábhāran | sárvaṃ saṃsícyá mártyaṃ devā́ḥ púruṣam ā́viśan

‘Sprinkler’ by name are those Gods of thine who gathered and brought the requisites together. Having wholly sprinkled the mortal frame, the Gods entered into the Person.

सं॒सिचःthe ‘sprinkler’/sprinkling-one (a divine agent of consecration)
सं॒सिचः:
Kartā
TypeNoun
Rootसं-√सिच् (सिच् ‘सिञ्चति’) / प्रातिपदिक: संसिच्
नामnamely / by name
नाम:
TypeIndeclinable
Rootनामन्
तेof you / your
ते:
Sampradāna
TypePronoun
Rootयुष्मद्
दे॒वाःthe gods
दे॒वाः:
Kartā
TypeNoun
Rootदेव
येwho
ये:
Kartā
TypePronoun
Rootयद्
सं॑भा॒रान्the requisites/materials (for the rite)
सं॑भा॒रान्:
Karma
TypeNoun
Rootसं-√भृ (भृ ‘भरति’) → कृत/भाव: संभारा-
सम्together, completely
सम्:
TypeIndeclinable
Rootसम्
अभरन्they brought / they carried
अभरन्:
TypeVerb
Root√भृ (भृ ‘to carry/bring’)
सर्वम्all, the whole
सर्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
सं॒सिच्यhaving sprinkled / after consecrating
सं॒सिच्य:
TypeIndeclinable
Rootसं-√सिच् → संसिच्य (क्त्वान्त अव्यय)
मर्त्यम्the mortal (man)
मर्त्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootमर्त्य
दे॒वाःthe gods
दे॒वाः:
Kartā
TypeNoun
Rootदेव
पुरुषम्the person
पुरुषम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुरुष
आविशत्they entered / took possession (of)
आविशत्:
TypeVerb
Rootआ-√विश् (विश् ‘to enter’)

Rishi: Traditionally associated with Atharvanic seers (often catalogued under Atharvan/Angiras strata for AV 11.8).

Devata: Devāḥ as formative powers; implicit Puruṣa (the Person) as the locus of indwelling.

Chandas: Anuṣṭubh (predominant in this section; metrical exactness may vary by pada).

{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"Wonder at divine craftsmanship leading to calm assurance of indwelling support.","listener_experience":"Feeling cared-for, reconstructed, and inwardly ‘inhabited’ by strength.","intensity":4}