Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 13

Sukta 5

अग्नौ सूर्ये चन्द्रमसि मातरिश्वन् ब्रह्मचार्य१प्सु समिधमा दधाति । तासामर्चींषि पृथगभ्रे चरन्ति तासामाज्यं पुरुषो वर्षमापः

agnáu sū́rye candrámasi mātáriśvan brahmacā́ry apsú samídham ā́ dadhāti | tāsā́m arcī́ṃṣi pṛ́thag abhré caranti tāsā́m ā́jyaṃ púruṣo varṣám ā́paḥ ||

In Agni, in the Sun, in the Moon, O Mātariśvan, the Brahmacārin sets fuel within the waters. Their flames move each in its own wise, coursing in the cloud; of them the ghee is the Person, the rain the Waters.

अग्नौin/into Agni (fire)
अग्नौ:
अधिकारण
TypeNoun
Rootअग्नि
सूर्येin/into the Sun
सूर्ये:
अधिकारण
TypeNoun
Rootसूर्य
and
:
TypeIndeclinable
Root
चन्द्रमसिin/into the Moon
चन्द्रमसि:
अधिकारण
TypeNoun
Rootचन्द्रमस्
मातरिश्वन्O Mātariśvan (Vāyu/Agni-messenger)
मातरिश्वन्:
सम्बोधन
TypeNoun (proper/epithet)
Rootमातरिश्वन्
ब्रह्मचार्यःthe brahmacārin (religious student)
ब्रह्मचार्यः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootब्रह्मचारिन्
अप्सुin the waters
अप्सु:
अधिकारण
TypeNoun
Rootअप्
समिधम्fuel-stick, kindling
समिधम्:
कर्म
TypeNoun
Rootसमिध्
towards; in (as preverb)
:
TypeIndeclinable (preverb)
Root
दधातिplaces, puts
दधाति:
क्रिया
TypeVerb
Rootधा
तासाम्of those (waters)
तासाम्:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypePronoun
Rootतद्
अर्चींषिflames, rays
अर्चींषि:
कर्तृ
TypeNoun
Rootअर्चिस्
पृथक्separately, apart
पृथक्:
TypeIndeclinable
Rootपृथक्
अभ्रेin the cloud
अभ्रे:
अधिकारण
TypeNoun
Rootअभ्र
चरन्तिmove, roam
चरन्ति:
क्रिया
TypeVerb
Rootचर्
तासाम्of those (waters)
तासाम्:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypePronoun
Rootतद्
आज्यम्ghee, clarified butter
आज्यम्:
कर्तृ
TypeNoun
Rootआज्य
पुरुषःthe Person (Puruṣa)
पुरुषः:
कर्तृ (समनाधिकरण/विधेय)
TypeNoun
Rootपुरुष
वर्षम्rain
वर्षम्:
कर्म
TypeNoun
Rootवर्ष
आपःthe waters
आपः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootअप्

Rishi: Atharvanic tradition (brahmacārin hymn-cycle)

Devata: Agni–Sūrya–Candra–Mātariśvan; Waters/Cloud (complex devatā cluster)

Chandas: Mixed/irregular (speculative bandhu style)

{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"Wonder at elemental union → contemplative settling into cosmic order.","listener_experience":"Awe, then calm clarity; sense of being part of a grand circulation.","intensity":6}