Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 2

Sukta 3

द्यावापृथिवी श्रोत्रे सूर्याचन्द्रमसावक्षिणी सप्तऋषयः प्राणापानाः

dyā́vā-pṛthivī́ śrótre sū́ryā-candramásāv ákṣiṇī saptá-ṛ́ṣayaḥ prāṇāpānā́ḥ ||

Heaven and Earth are the ears; Sun and Moon are the eyes; the Seven Seers are the in-breath and the out-breath.

द्यावापृथिवीheaven-and-earth
द्यावापृथिवी:
Kartā
TypeNoun (समाहार-द्वन्द्व)
Rootद्यौ- (प्रातिपदिक) + पृथिवी- (प्रातिपदिक)
श्रोत्रे(two) ears
श्रोत्रे:
Kartā
TypeNoun
Rootश्रोत्र- (प्रातिपदिक)
सूर्याचन्द्रमसौsun and moon
सूर्याचन्द्रमसौ:
Kartā
TypeNoun (द्वन्द्व)
Rootसूर्य- (प्रातिपदिक) + चन्द्रमस्- (प्रातिपदिक)
अक्षिणी(two) eyes
अक्षिणी:
Kartā
TypeNoun
Rootअक्षि- (प्रातिपदिक)
सप्तseven
सप्त:
Kartā
TypeAdjective (Numeral)
Rootसप्तन् (संख्याशब्द)
ऋषयःsages
ऋषयः:
Kartā
TypeNoun
Rootऋषि- (प्रातिपदिक)
प्राणापानाःin-breath and out-breath (vital airs)
प्राणापानाः:
Kartā
TypeNoun (द्वन्द्व)
Rootप्राण- (प्रातिपदिक) + अपान- (प्रातिपदिक)

Rishi: Atharvanic tradition (bandhu section; specific r̥ṣi not supplied in the input)

Devata: Dyāvā-Pṛthivī; Sūrya-Candramas; Saptaṛṣi; Prāṇa-Apāna (as powers)

Chandas: Prose/identificatory style

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From ordinary sense/breath to awe at cosmic embodiment; ends in calm certainty.","listener_experience":"Grounded, ordered, quietly expansive—‘my breath and senses belong to a larger rhythm’.","intensity":3}