Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 149

Sukta 3

एष वा ओदनः सर्वाङ्गः सर्वपरुः सर्वतनूः

eṣá vā́ odanáḥ sárvāṅgaḥ sárvaparúḥ sárvatanū́ḥ

This, verily, is the odana—whole-limbed, joint-complete, of entire body.

एषःthis (one)
एषः:
कर्तृ (विषयः) / निर्देश्यः
TypePronoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) → एष-
वैindeed, surely
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै (निपात) अव्यय
ओदनःcooked rice; porridge (odana)
ओदनः:
कर्तृ (वाक्यस्य मुख्य-विषयः)
TypeNoun
Rootओदन (प्रातिपदिक)
सर्वाङ्गःhaving all limbs/parts; complete in all parts
सर्वाङ्गः:
कर्तृ-विशेषणम्
TypeAdjective
Rootसर्वाङ्ग (समास-प्रातिपदिक: सर्व + अङ्ग)
सर्वपरुःhaving all joints/knots; complete in every joint
सर्वपरुः:
कर्तृ-विशेषणम्
TypeAdjective
Rootसर्वपरु (समास-प्रातिपदिक: सर्व + परु)
सर्वतनूःhaving the whole body; wholly embodied/entirely substantial
सर्वतनूः:
कर्तृ-विशेषणम्
TypeAdjective
Rootसर्वतनू (समास-प्रातिपदिक: सर्व + तनू)

Rishi: Unspecified in excerpt.

Devata: Odana (ritual food as empowered medium) / Wholeness (implicit).

Chandas: Unspecified.

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From lack to fullness; from fragility to integrated strength.","listener_experience":"Comfort, reassurance, embodied safety; a sense of being ‘made whole.’","intensity":5}