Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 144

Sukta 3

४७॥ ततश्चैनमन्याभ्यां हस्ताभ्यां प्राशीर्याभ्यां चैतं पूर्व ऋषयः प्राश्नन्

tátas cainam anyā́bhyāṁ hástābhyāṁ prāśī́r yā́bhyāṁ ca etáṁ pū́rve ṛ́ṣayaḥ prāśnán

Thereafter, with the other two hands I fed him—those wherewith the seers of old did eat of this.

ततःthereupon; then
ततः:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) → ततस् (अव्यय) रूप
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (निपात) अव्यय
एनम्him/it (this one)
एनम्:
Karma
TypeNoun (Pronoun)
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) → एन (अनादेश)
अन्याभ्याम्with two other (ones)
अन्याभ्याम्:
Karaṇa
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
हस्ताभ्याम्with (two) hands
हस्ताभ्याम्:
Karaṇa
TypeNoun
Rootहस्त (प्रातिपदिक)
प्राशीःyou ate; you consumed
प्राशीः:
TypeVerb
Root√अश् (अश्नोति) ‘to eat’ + प्र-
याभ्याम्with which two
याभ्याम्:
Karaṇa
TypeNoun (Pronoun)
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (निपात) अव्यय
एतम्this (one)
एतम्:
Karma
TypeNoun (Pronoun)
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
पूर्वेformer; earlier
पूर्वे:
Kartā
TypeAdjective
Rootपूर्व (प्रातिपदिक)
ऋषयःseers
ऋषयः:
Kartā
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
प्राश्नन्they ate; they consumed
प्राश्नन्:
TypeVerb
Root√अश् (अश्नोति) ‘to eat’ + प्र-

Rishi: Pūrve ṛṣayaḥ invoked as paradigmatic authorities (explicitly mentioned)

Devata: Ritual efficacy grounded in ṛṣi-tradition; odana as dravya-devatā (implicit)

Chandas: Prose-like Atharvanic formula with narrative sequencing

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From procedural calm to reverent connection with the ancients.","listener_experience":"Reassurance through lineage; gentle solemnity.","intensity":4}