Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 106

Sukta 3

तेनैनं प्राशिषं तेनैनमजीगमम्

ténainaṃ prā́śiṣaṃ ténainam ajīgamam

Therewith I caused him to eat; therewith I led him onward (to his attainment).

तेनby/with that
तेन:
करण
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
एनम्him (this one)
एनम्:
कर्म
TypeNoun
Rootइदम्/एतद्-प्रत्ययात्मकः सर्वनाम-प्रातिपदिक (एनद्-श्रृङ्खला)
प्राशिषम्I caused to eat / I fed
प्राशिषम्:
(क्रिया) —
TypeVerb
Rootप्र + अश् (अश्नोति) धातु
तेनby/with that
तेन:
करण
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
एनम्him
एनम्:
कर्म
TypeNoun
Rootइदम्/एतद्-प्रत्ययात्मकः सर्वनाम-प्रातिपदिक (एनद्-श्रृङ्खला)
अजीगमम्I caused to go / I led
अजीगमम्:
(क्रिया) —
TypeVerb
Rootगम् धातु (गच्छति) — causative आधारः: गमयति

Rishi: Atharvanic prose unit (anukramaṇī attributions vary).

Devata: Odana / the efficacious ‘that’ (tena) as ritual instrument.

Chandas: Prose.

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From careful administration to confident completion.","listener_experience":"Reassurance; a sense of being guided and supported.","intensity":4}