Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 18

Sukta 10

क्रव्यादानुवर्तयन्मृत्युना च पुरोहितम्। त्रिषन्धे प्रेहि सेनया जयामित्रान् प्र पद्यस्व

kravyādā́nu-vártayan mṛtyúnā ca puróhitaṃ | tríṣandhe préhi sénayā jáyā́mitrā́n prá padyasva ||

Pursuing the flesh-devourers, and with Death for thine ally, smite first the foeman’s leader set in front. At the threefold junction go forth with the host: conquer the enemies; advance and set thy foot upon them.

क्रव्यादानुवर्तयन्(he) causing the flesh-eaters to follow / leading the flesh-devourers
क्रव्यादानुवर्तयन्:
Kartā
TypeAdjective/Participle
Rootक्रव्याद (प्रातिपदिक) + अनु-√वृत् (वर्तयति) धातु
मृत्युनाwith Death
मृत्युना:
Karaṇa
TypeNoun
Rootमृत्यु (प्रातिपदिक)
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (निपात)
पुरोहितम्the purohita / one placed in front (as priest/leader)
पुरोहितम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुरोहित (प्रातिपदिक)
त्रिषन्धेat the three junctions (of time/space)
त्रिषन्धे:
Adhikaraṇa
TypeNoun (compound)
Rootत्रि (संख्या) + सन्धि (प्रातिपदिक)
प्रेहिgo forth! depart!
प्रेहि:
TypeVerb
Rootप्र-√इ (एति) धातु
सेनयाwith (your) army
सेनया:
Karaṇa
TypeNoun
Rootसेना (प्रातिपदिक)
जयconquer!
जय:
TypeVerb
Root√जि (जयति) धातु
अमित्रान्enemies
अमित्रान्:
Karma
TypeNoun
Rootअमित्र (प्रातिपदिक)
प्रforth, forward
प्र:
TypeIndeclinable
Rootप्र (उपसर्ग/अव्यय)
पद्यस्वadvance! set forth / proceed
पद्यस्व:
TypeVerb
Rootप्र-√पद् (पद्यते) धातु

Rishi: Atharvanic/Angiras-type attribution (war/abhicāra complex; specific r̥ṣi varies by anukramaṇī tradition).

Devata: Senā (Army) with allied personifications (Mṛtyu; kravyāda forces) directed against the Amitras.

Chandas: Anuṣṭubh (predominant in this complex).

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"raudra","emotional_arc":"From grim summoning of devourers/death to an accelerating command to advance and trample.","listener_experience":"Adrenalized determination; sense of ominous power backing the host.","intensity":8}