Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 18

Sukta 8

सहस्राह्ण्यं वियतावस्य पक्षौ हरेर्हंसस्य पततः स्वर्गम्। स देवान्त्सर्वानुरस्युपदद्य संपश्यन् याति भुवनानि विश्वा

sahasrā́hṇyaṃ víyatāv asya pakṣáu háreḥ haṃsásya pátataḥ svargám | sá devā́n sárvān úrasy upádadya saṃpáśyan yāti bhúvanāni víśvā́ ||

A thousand-day enduring are the wings of him whose range is the wide expanse—of Hari, of the flying Hamsa—toward heaven. He, laying all the Gods upon his breast, beholding them in full vision, goes on to all the worlds.

सहस्राह्ण्यम्(to/for) the thousand-day (region/goal)
सहस्राह्ण्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसहस्राह्ण्य (प्रातिपदिक; सहस्र + अहन्/अह्न ‘दिन’)
वियतौin the expanse/sky
वियतौ:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootवि-यत्/वियत् (प्रातिपदिक ‘आकाश/विस्तार’)
अस्यof this (one)
अस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
पक्षौtwo wings
पक्षौ:
Kartā
TypeNoun
Rootपक्ष (प्रातिपदिक)
हरेःof Hari (the tawny one)
हरेः:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
हंसस्यof the swan
हंसस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootहंस (प्रातिपदिक)
पततःof (him) flying
पततः:
Sambandha (Genitive relation)
TypeVerb (present participle)
Rootपत् (धातु ‘पतति’)
स्वर्गम्to heaven
स्वर्गम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्वर्ग (प्रातिपदिक)
सःhe
सः:
Kartā
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
देवान्the gods
देवान्:
Karma
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
सर्वान्all
सर्वान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
उरस्युin (his) breast/chest
उरस्यु:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootउरस् (प्रातिपदिक ‘उरः/वक्षस्’)
उपnear, unto
उप:
TypeIndeclinable
Rootउप (उपसर्ग)
दद्यgives/places
दद्य:
Kriyā
TypeVerb
Rootदा (धातु ‘ददाति’)
संपश्यन्seeing, beholding
संपश्यन्:
Kartā (सः इत्यस्य विशेषणम्)
TypeVerb (present participle)
Rootसम् + पश्य् (धातु)
यातिgoes
याति:
Kriyā
TypeVerb
Rootया (धातु ‘याति’)
भुवनानिworlds, realms
भुवनानि:
Karma
TypeNoun
Rootभुवन (प्रातिपदिक)
विश्वाall
विश्वा:
Karma
TypeAdjective
Rootविश्व (प्रातिपदिक)

Rishi: Traditionally associated with Atharvanic seers; in this hymn complex often treated as brahmavidyā material (exact r̥ṣi varies by anukramaṇī tradition).

Devata: Haṃsa / Āditya-like cosmic principle; also ‘all the gods’ collectively.

Chandas: Mixed/irregular (late Atharvanic speculative style; not strictly a single RV meter).

{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From uplift to heroic confidence to vast wonder.","listener_experience":"A sense of soaring safety and integrated power; awe at panoramic vision.","intensity":7}