Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 28

Sukta 6

यमबध्नाद् बृहस्पतिर्देवेभ्यो असुरक्षितिम्। स मायं मणिरागमत् सर्वाभिर्भूतिभिः सह

yám abadhnā́d bṛ́haspátir devébhyo asúra-kṣitim | sá māyáṃ maṇír ā́gamat sárvābhir bhūtíbhir sahá ||

Whom Bṛhaspati bound for the Gods—the Asura’s fastness—thence came the Jewel, the Māyā, attended with all prosperities together.

यम्whom/which (him)
यम्:
कर्म
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अबध्नात्bound, fastened
अबध्नात्:
क्रिया
TypeVerb
Rootबन्ध् (धातु)
बृहस्पतिःBṛhaspati
बृहस्पतिः:
कर्तृ
TypeNoun (proper/title)
Rootबृहस्पति (प्रातिपदिक)
देवेभ्यःto/for the gods
देवेभ्यः:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
असुरक्षितिम्the Asura-protection / protection against Asuras
असुरक्षितिम्:
कर्म
TypeNoun
Rootअसुरक्षिति (प्रातिपदिक; असु-रक्षिति)
सःhe
सः:
कर्तृ
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
मायाम्magic, wondrous power
मायाम्:
कर्म
TypeNoun
Rootमाया (प्रातिपदिक)
मणिःthe amulet/gem
मणिः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootमणि (प्रातिपदिक)
आगमत्came, arrived
आगमत्:
क्रिया
TypeVerb
Rootगम् (धातु) + आ- (उपसर्ग)
सर्वाभिःwith all
सर्वाभिः:
करण
TypeAdjective (sarvanāma-like)
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
भूतिभिःwith prosperities/powers, with blessings
भूतिभिः:
करण
TypeNoun
Rootभूति (प्रातिपदिक)
सहtogether with
सह:
सहकारक (सह-सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)

Rishi: Atharvanic tradition (variable in indices)

Devata: Maṇi (amulet-power), with Bṛhaspati as mythic precedent

Chandas: Anuṣṭubh

{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From contained danger to serene completeness.","listener_experience":"A sense of ‘everything coming together’ under protection.","intensity":5}