Sukta 4
नष्टासवो नष्टविषा हता इन्द्रेण वज्रिणा । जघानेन्द्रो जघ्निमा वयम्
naṣṭā́savo naṣṭáviṣā hatā́ índreṇa vajríṇā | jaghā́nendraḥ jaghnimá vayám ||
Their breath is perished, their poison perished: smitten are they by Indra, the wielder of the bolt. Indra hath slain; and we—yea, we have slain.
Rishi: Atharvanic tradition (variable)
Devata: Indra Vajrin (explicit)
Chandas: Anuṣṭubh
{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"raudra","emotional_arc":"From emergency to fierce certainty, ending in empowered calm.","listener_experience":"A strong surge of determination; fear is overridden by a sense of victory.","intensity":8}