Sukta 2
तद् वा अथर्वणः शिरो देवकोशः समुब्जितः । तत् प्राणो अभि रक्षति शिरो अन्नमथो मनः
tád vā́ átharvaṇaḥ śíro devakóśaḥ samúbjitaḥ | tát prāṇó abhí rakṣati śíro ánnam átho mánaḥ
That, verily, is Atharvan’s head—a divine casket, firmly compacted. That the Breath guards round about: the head, the food, and also the mind.
Rishi: Atharvan
Devata: Prāṇa (life-breath) and the sacralized Śiras (Head) as locus
Chandas: Anuṣṭubh
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From proclamation of sacred structure to calm assurance of protection.","listener_experience":"Settled containment; gentle awe at breath’s guardianship.","intensity":5}