Sukta 27
प्रेतं पादौ प्र स्फुरतं वहतं पृणतो गृहान्। इन्द्राण्येऽतु प्रथमाजीतामुषिता पुरः
prétam pā́dau prá sphúratam váhatam pṛṇató gṛhā́n | indrā́ṇy etu prathamā́jītā́m uṣitā́ puráḥ
Go forth! with your two feet spurn ye forth; bear ye away, while ye fill the houses. Let Indrāṇī come—foremost, unconquered—dwelling before (us), in the van.
Rishi: Atharvanic/Angirasa tradition (house-protection corpus; specific r̥ṣi attribution varies by anukramaṇī tradition for this hymn).
Devata: Indrāṇī (as protective power) and the apotropaic force of expulsion against preta-linked harm.
Chandas: Anuṣṭubh (probable; common for AV domestic/apotropaic verses).
{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"bhayankara","emotional_arc":"From fear/uncanny pressure (preta) to assertive expulsion and confident guardianship (Indrāṇī in the van).","listener_experience":"A surge of courage and territorial clarity; the home feels ‘claimed’ by auspicious power.","intensity":7}